ar-utf.inc.php 109 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314
  1. <?php
  2. // -------------------------------------------------------------------------------
  3. // | net2ftp: a web based FTP client |
  4. // | Copyright (c) 2003-2013 by David Gartner |
  5. // | |
  6. // | This program is free software; you can redistribute it and/or |
  7. // | modify it under the terms of the GNU General Public License |
  8. // | as published by the Free Software Foundation; either version 2 |
  9. // | of the License, or (at your option) any later version. |
  10. // | |
  11. // -------------------------------------------------------------------------------
  12. // -------------------------------------------------------------------------------
  13. // | For credits, see the credits.txt file |
  14. // -------------------------------------------------------------------------------
  15. // | |
  16. // | INSTRUCTIONS |
  17. // | |
  18. // | The messages to translate are listed below. |
  19. // | The structure of each line is like this: |
  20. // | $message["Hello world!"] = "Hello world!"; |
  21. // | |
  22. // | Keep the text between square brackets [] as it is. |
  23. // | Translate the 2nd part, keeping the same punctuation and HTML tags. |
  24. // | |
  25. // | The English message, for example |
  26. // | $message["net2ftp is written in PHP!"] = "net2ftp is written in PHP!"; |
  27. // | should become after translation: |
  28. // | $message["net2ftp is written in PHP!"] = "net2ftp est ecrit en PHP!"; |
  29. // | $message["net2ftp is written in PHP!"] = "net2ftp is geschreven in PHP!"; |
  30. // | |
  31. // | Note that the variable starts with a dollar sign $, that the value is |
  32. // | enclosed in double quotes " and that the line ends with a semi-colon ; |
  33. // | Be careful when editing this file, do not erase those special characters. |
  34. // | |
  35. // | Some messages also contain one or more variables which start with a percent |
  36. // | sign, for example %1\$s or %2\$s. The English message, for example |
  37. // | $messages[...] = ["The file %1\$s was copied to %2\$s "] |
  38. // | should becomes after translation: |
  39. // | $messages[...] = ["Le fichier %1\$s a été copié vers %2\$s "] |
  40. // | |
  41. // | When a real percent sign % is needed in the text it is entered as %% |
  42. // | otherwise it is interpreted as a variable. So no, it's not a mistake. |
  43. // | |
  44. // | Between the messages to translate there is additional PHP code, for example: |
  45. // | if ($net2ftp_globals["state2"] == "rename") { // <-- PHP code |
  46. // | $net2ftp_messages["Rename file"] = "Rename file"; // <-- message |
  47. // | } // <-- PHP code |
  48. // | This code is needed to load the messages only when they are actually needed. |
  49. // | There is no need to change or delete any of that PHP code; translate only |
  50. // | the message. |
  51. // | |
  52. // | Thanks in advance to all the translators! |
  53. // | David. |
  54. // | |
  55. // -------------------------------------------------------------------------------
  56. // -------------------------------------------------------------------------
  57. // Language settings
  58. // -------------------------------------------------------------------------
  59. // HTML lang attribute
  60. $net2ftp_messages["en"] = "ar";
  61. // HTML dir attribute: left-to-right (LTR) or right-to-left (RTL)
  62. $net2ftp_messages["ltr"] = "rtl";
  63. // CSS style: align left or right (use in combination with LTR or RTL)
  64. $net2ftp_messages["left"] = "right";
  65. $net2ftp_messages["right"] = "left";
  66. // Encoding
  67. $net2ftp_messages["iso-8859-1"] = "UTF-8";
  68. // -------------------------------------------------------------------------
  69. // Status messages
  70. // -------------------------------------------------------------------------
  71. // When translating these messages, keep in mind that the text should not be too long
  72. // It should fit in the status textbox
  73. $net2ftp_messages["Connecting to the FTP server"] = "الاتصال بسر�ر FTP";
  74. $net2ftp_messages["Logging into the FTP server"] = "الدخول إلى سر�ر FTP";
  75. $net2ftp_messages["Setting the passive mode"] = "إعدادات الوضع الخامل";
  76. $net2ftp_messages["Getting the FTP system type"] = "الدخول �ي نمط نظام FTP";
  77. $net2ftp_messages["Changing the directory"] = "تغيير الدليل";
  78. $net2ftp_messages["Getting the current directory"] = "الحصول على الدليل الحالي";
  79. $net2ftp_messages["Getting the list of directories and files"] = "الحصول على قائمة الأدلة و المل�ات";
  80. $net2ftp_messages["Parsing the list of directories and files"] = "تحليل قائمة الأدلة و المل�ات";
  81. $net2ftp_messages["Logging out of the FTP server"] = "تسجيل الخروج من سر�ر FTP";
  82. $net2ftp_messages["Getting the list of directories and files"] = "الحصول على قائمة الأدلة و المل�ات";
  83. $net2ftp_messages["Printing the list of directories and files"] = "طباعة قائمة الأدلة و المل�ات";
  84. $net2ftp_messages["Processing the entries"] = "معالجة العناصر";
  85. $net2ftp_messages["Processing entry %1\$s"] = "معالجة العنصر %1\$s";
  86. $net2ftp_messages["Checking files"] = "ت�حص المل�ات";
  87. $net2ftp_messages["Transferring files to the FTP server"] = "ترحيل المل�ات إلى سر�ر FTP";
  88. $net2ftp_messages["Decompressing archives and transferring files"] = "�ك ضغط الأرشي� و ترحيل المل�ات";
  89. $net2ftp_messages["Searching the files..."] = "جاري البحث عن المل�ات ...";
  90. $net2ftp_messages["Uploading new file"] = "جاري ر�ع المل� الجديد";
  91. $net2ftp_messages["Reading the file"] = "قراءة المل�";
  92. $net2ftp_messages["Parsing the file"] = "تحليل المل�";
  93. $net2ftp_messages["Reading the new file"] = "قراءة المل� الجديد";
  94. $net2ftp_messages["Reading the old file"] = "قراءة المل� القديم";
  95. $net2ftp_messages["Comparing the 2 files"] = "مقارنة المل�ين";
  96. $net2ftp_messages["Printing the comparison"] = "طباعة المقارنة";
  97. $net2ftp_messages["Sending FTP command %1\$s of %2\$s"] = "إرسال أمر FTP %1\$s من %2\$s";
  98. $net2ftp_messages["Getting archive %1\$s of %2\$s from the FTP server"] = "جلب أرشي� %1\$s من %2\$s من سر�ر FTP";
  99. $net2ftp_messages["Creating a temporary directory on the FTP server"] = "إنشاء دليل مؤقت على سر�ر FTP";
  100. $net2ftp_messages["Setting the permissions of the temporary directory"] = "إعداد تصاريح الدليل المؤقت";
  101. $net2ftp_messages["Copying the net2ftp installer script to the FTP server"] = "نسخ معالج net2ftp إلى سر�ر FTP";
  102. $net2ftp_messages["Script finished in %1\$s seconds"] = "الوقت المستغرق %1\$s ثانية";
  103. $net2ftp_messages["Script halted"] = "تعثر المعالج";
  104. // Used on various screens
  105. $net2ftp_messages["Please wait..."] = "يرجى الانتظار ...";
  106. // -------------------------------------------------------------------------
  107. // index.php
  108. // -------------------------------------------------------------------------
  109. $net2ftp_messages["Unexpected state string: %1\$s. Exiting."] = "حالة غير مقبولة » %1\$s . موجود .";
  110. $net2ftp_messages["This beta function is not activated on this server."] = "وظي�ة الاختبار غير نشطة على هذا السر�ر .";
  111. $net2ftp_messages["This function has been disabled by the Administrator of this website."] = "هذه الوظي�ة تم تعطيلها من قبل إدارة هذا الموقع .";
  112. // -------------------------------------------------------------------------
  113. // /includes/browse.inc.php
  114. // -------------------------------------------------------------------------
  115. $net2ftp_messages["The directory <b>%1\$s</b> does not exist or could not be selected, so the directory <b>%2\$s</b> is shown instead."] = "الدليل <b>%1\$s</b> غير موجود أو لا يمكن تحديده , لذا لا يمكن عرض الدليل <b>%2\$s</b> بدلاً منه .";
  116. $net2ftp_messages["Your root directory <b>%1\$s</b> does not exist or could not be selected."] = "الدليل الجرز root <b>%1\$s</b> غير موجود أو لا يمكن تحديده .";
  117. $net2ftp_messages["The directory <b>%1\$s</b> could not be selected - you may not have sufficient rights to view this directory, or it may not exist."] = "الدليل <b>%1\$s</b> لا يمكن تحديده - ربما لاتمتلك تخويل كا� لعرض هذا الدليل , أو ربما يكون غير موجود .";
  118. $net2ftp_messages["Entries which contain banned keywords can't be managed using net2ftp. This is to avoid Paypal or Ebay scams from being uploaded through net2ftp."] = "الإدخالات التي تحتوي على كلمات م�تاحية محظورة لا يمكن إدارتها بواسطة net2ftp . ذلك لحماية Paypal أو Ebay من الغش و التلاعب .";
  119. $net2ftp_messages["Files which are too big can't be downloaded, uploaded, copied, moved, searched, zipped, unzipped, viewed or edited; they can only be renamed, chmodded or deleted."] = "المل�ات الكبيرة جداً لا يمكن تحميلها ، ر�عها ، نسخها ، نقلها ، البحث �يها ، ضغطها ، �ك ضغطها ، عرضها أو تحريرها ؛ �قط يمكن تغيير الاسم ، التصاريح أو الحذ� .";
  120. $net2ftp_messages["Execute %1\$s in a new window"] = "تن�يذ %1\$s �ي نا�ذة جديدة";
  121. // -------------------------------------------------------------------------
  122. // /includes/main.inc.php
  123. // -------------------------------------------------------------------------
  124. $net2ftp_messages["Please select at least one directory or file!"] = "يرجى تحديد مجلد أو مل� واحد على الأقل !";
  125. // -------------------------------------------------------------------------
  126. // /includes/authorizations.inc.php
  127. // -------------------------------------------------------------------------
  128. // checkAuthorization()
  129. $net2ftp_messages["The FTP server <b>%1\$s</b> is not in the list of allowed FTP servers."] = "سر�ر FTP <b>%1\$s</b> غير موجود �ي قائمة سر�رات FTP المسموح بها .";
  130. $net2ftp_messages["The FTP server <b>%1\$s</b> is in the list of banned FTP servers."] = "السر�ر FTP <b>%1\$s</b> موجود �ي قائمة سر�رات FTP المحظورة .";
  131. $net2ftp_messages["The FTP server port %1\$s may not be used."] = "من�ذ سر�ر FTP %1\$s لا يمكن استخدامه .";
  132. $net2ftp_messages["Your IP address (%1\$s) is not in the list of allowed IP addresses."] = "عنوان IP الخاص بك (%1\$s) غير موجود �ي قائمة عناوين IP المسموح بها .";
  133. $net2ftp_messages["Your IP address (%1\$s) is in the list of banned IP addresses."] = "عنوان IP الخاص بك (%1\$s) موجود �ي قائمة عناوين IP المحظورة .";
  134. // isAuthorizedDirectory()
  135. $net2ftp_messages["Table net2ftp_users contains duplicate rows."] = "الجدول net2ftp_users يحتوي على ص�و� مكررة .";
  136. // checkAdminUsernamePassword()
  137. $net2ftp_messages["You did not enter your Administrator username or password."] = "لم تقم بإدخال اسم المستخدم للإدارة أو كلمة المرور !";
  138. $net2ftp_messages["Wrong username or password. Please try again."] = "خطأ �ي اسم المستخدم أو كلمة المرور . يرجى المحاولة من جديد !";
  139. // -------------------------------------------------------------------------
  140. // /includes/consumption.inc.php
  141. // -------------------------------------------------------------------------
  142. $net2ftp_messages["Unable to determine your IP address."] = "تعذر تحديد عنوان IP الخاص بك .";
  143. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ipaddress contains duplicate rows."] = "الجدول net2ftp_log_consumption_ipaddress يحتوي على ص�و� مكررة .";
  144. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ftpserver contains duplicate rows."] = "الجدول net2ftp_log_consumption_ftpserver يحتوي على ص�و� مكررة .";
  145. $net2ftp_messages["The variable <b>consumption_ipaddress_datatransfer</b> is not numeric."] = "المتغير <b>consumption_ipaddress_datatransfer</b> ليس عددي .";
  146. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ipaddress could not be updated."] = "لا يمكن تحديث الجدول net2ftp_log_consumption_ipaddress .";
  147. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ipaddress contains duplicate entries."] = "الجدول net2ftp_log_consumption_ipaddress يحتوي على عناصر مكررة .";
  148. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ftpserver could not be updated."] = "لا يمكن تحديث الجدول net2ftp_log_consumption_ftpserver .";
  149. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_consumption_ftpserver contains duplicate entries."] = "الجدول net2ftp_log_consumption_ftpserver يحتوي على عناصر مكررة .";
  150. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_access could not be updated."] = "لا يمكن تحديث الجدول net2ftp_log_access .";
  151. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_access contains duplicate entries."] = "يتضمن الجدول net2ftp_log_access مدخلات متكررة .";
  152. // -------------------------------------------------------------------------
  153. // /includes/database.inc.php
  154. // -------------------------------------------------------------------------
  155. $net2ftp_messages["Unable to connect to the MySQL database. Please check your MySQL database settings in net2ftp's configuration file settings.inc.php."] = "تعذر الاتصال بقاعدة البيانات MySQL . يرجى التأكد من صحة معلوماتك المدخلة �ي المل� settings.inc.php.";
  156. $net2ftp_messages["Unable to select the MySQL database. Please check your MySQL database settings in net2ftp's configuration file settings.inc.php."] = "تعذر تحديد قاعدة البيانات MySQL . يرجى التأكد من صحة معلوماتك المدخلة �ي المل� settings.inc.php.";
  157. // -------------------------------------------------------------------------
  158. // /includes/errorhandling.inc.php
  159. // -------------------------------------------------------------------------
  160. $net2ftp_messages["An error has occured"] = "حدث خطأ";
  161. $net2ftp_messages["Go back"] = "العودة للخل�";
  162. $net2ftp_messages["Go to the login page"] = "الذهاب إلى ص�حة الدخول";
  163. // -------------------------------------------------------------------------
  164. // /includes/filesystem.inc.php
  165. // -------------------------------------------------------------------------
  166. // ftp_openconnection()
  167. $net2ftp_messages["The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ref.ftp.php\" target=\"_blank\">FTP module of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install this module. Installation instructions are given on <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ftp.installation.php\" target=\"_blank\">php.net</a><br />"] = "The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ref.ftp.php\" target=\"_blank\">FTP module of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install this module. Installation instructions are given on <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ftp.installation.php\" target=\"_blank\">php.net</a><br />";
  168. $net2ftp_messages["The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/function.ftp-ssl-connect.php\" target=\"_blank\">FTP and/or OpenSSL modules of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install these modules. Installation instructions are given on php.net: <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ftp.installation.php\" target=\"_blank\">here for FTP</a>, and <a href=\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" target=\"_blank\">here for OpenSSL</a><br />"] = "The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/function.ftp-ssl-connect.php\" target=\"_blank\">FTP and/or OpenSSL modules of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install these modules. Installation instructions are given on php.net: <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ftp.installation.php\" target=\"_blank\">here for FTP</a>, and <a href=\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" target=\"_blank\">here for OpenSSL</a><br />";
  169. $net2ftp_messages["The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/function.ssh2-sftp.php\" target=\"_blank\">SSH2 module of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install this module. Installation instructions are given on <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ssh2.installation.php\" target=\"_blank\">php.net</a><br />"] = "The <a href=\"http://www.php.net/manual/en/function.ssh2-sftp.php\" target=\"_blank\">SSH2 module of PHP</a> is not installed.<br /><br /> The administrator of this website should install this module. Installation instructions are given on <a href=\"http://www.php.net/manual/en/ssh2.installation.php\" target=\"_blank\">php.net</a><br />";
  170. $net2ftp_messages["Unable to connect to FTP server <b>%1\$s</b> on port <b>%2\$s</b>.<br /><br />Are you sure this is the address of the FTP server? This is often different from that of the HTTP (web) server. Please contact your ISP helpdesk or system administrator for help.<br />"] = "تعذر الاتصال بسر�ر FTP <b>%1\$s</b> على المن�ذ <b>%2\$s</b>.<br /><br />هل أنت متأكد من صحة عنوان سر�ر FTP ؟ هذا يحصل لأسباب مختل�ة من سر�ر HTTP (ويب) . يرجى الاتصال بمخدم ISP أو مدير النظام للمساعدة .<br />";
  171. $net2ftp_messages["Unable to login to FTP server <b>%1\$s</b> with username <b>%2\$s</b>.<br /><br />Are you sure your username and password are correct? Please contact your ISP helpdesk or system administrator for help.<br />"] = "تعذر الدخول إلى سر�ر FTP <b>%1\$s</b> بواسطة اسم المستخدم <b>%2\$s</b>.<br /><br />هل انت متأكد من صحة اسم المستخدم و كلمة المرور ؟ يرجى الاتصال بمخدم ISP أو مدير النظام للمساعدة .<br />";
  172. $net2ftp_messages["Unable to switch to the passive mode on FTP server <b>%1\$s</b>."] = "تعذر التبديل إلى النمط الخامل passive على سر�ر FTP <b>%1\$s</b>.";
  173. // ftp_openconnection2()
  174. $net2ftp_messages["Unable to connect to the second (target) FTP server <b>%1\$s</b> on port <b>%2\$s</b>.<br /><br />Are you sure this is the address of the second (target) FTP server? This is often different from that of the HTTP (web) server. Please contact your ISP helpdesk or system administrator for help.<br />"] = "تعذر الاتصال بسر�ر FTP الثاني (الهد�) <b>%1\$s</b> على المن�ذ <b>%2\$s</b>.<br /><br />هل انت متأكد من صحة عنوان سر�ر FTP الثاني (الهد�) ؟ هذا يحدث لأسباب مختل�ة من سر�ر HTTP (ويب) . يرجى الاتصال بمخدم ISP أو مدير النظام للمساعدة .<br />";
  175. $net2ftp_messages["Unable to login to the second (target) FTP server <b>%1\$s</b> with username <b>%2\$s</b>.<br /><br />Are you sure your username and password are correct? Please contact your ISP helpdesk or system administrator for help.<br />"] = "تعذر الدخول إلى سر�ر FTP الثاني (الهد�) <b>%1\$s</b> بواسطة اسم المستخدم <b>%2\$s</b>.<br /><br />هل أنت متأكد من صحة اسم المستخدم و كلمة المرور ؟ يرجى الاتصال بمخدم ISP أو مدير النظام للمساعدة .<br />";
  176. $net2ftp_messages["Unable to switch to the passive mode on the second (target) FTP server <b>%1\$s</b>."] = "تعذر التبديل إلى النمط الخامل passive على سر�ر FTP الثاني (الهد�) <b>%1\$s</b>.";
  177. // ftp_myrename()
  178. $net2ftp_messages["Unable to rename directory or file <b>%1\$s</b> into <b>%2\$s</b>"] = "تعذر إعادة تسمية المجلد أو المل� <b>%1\$s</b> إلى <b>%2\$s</b>";
  179. // ftp_mychmod()
  180. $net2ftp_messages["Unable to execute site command <b>%1\$s</b>. Note that the CHMOD command is only available on Unix FTP servers, not on Windows FTP servers."] = "تعذر تن�يذ أمر الموقع <b>%1\$s</b>. لاحظ ان أمر التصريح CHMOD متاح �قط على سر�رات Unix FTP , و غير متاح على سر�رات Windows FTP ..";
  181. $net2ftp_messages["Directory <b>%1\$s</b> successfully chmodded to <b>%2\$s</b>"] = "تم تغيير تصريح المجلد <b>%1\$s</b> إلى <b>%2\$s</b> بنجاح ! ";
  182. $net2ftp_messages["Processing entries within directory <b>%1\$s</b>:"] = "معالجة العناصر �ي المجلد <b>%1\$s</b> »";
  183. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> was successfully chmodded to <b>%2\$s</b>"] = "تم تغيير تصريح المل� <b>%1\$s</b> إلى <b>%2\$s</b> بنجاح !";
  184. $net2ftp_messages["All the selected directories and files have been processed."] = "تمت معالجة جميع الأدلة و المل�ات المحددة .";
  185. // ftp_rmdir2()
  186. $net2ftp_messages["Unable to delete the directory <b>%1\$s</b>"] = "تعذر حذ� المجلد <b>%1\$s</b>";
  187. // ftp_delete2()
  188. $net2ftp_messages["Unable to delete the file <b>%1\$s</b>"] = "تعذر حذ� المل� <b>%1\$s</b>";
  189. // ftp_newdirectory()
  190. $net2ftp_messages["Unable to create the directory <b>%1\$s</b>"] = "تعذر إنشاء المجلد <b>%1\$s</b>";
  191. // ftp_readfile()
  192. $net2ftp_messages["Unable to create the temporary file"] = "تعذر إنشاء مل� التخزين المؤقت";
  193. $net2ftp_messages["Unable to get the file <b>%1\$s</b> from the FTP server and to save it as temporary file <b>%2\$s</b>.<br />Check the permissions of the %3\$s directory.<br />"] = "تعذر جلب المل� <b>%1\$s</b> من سر�ر FTP و ح�ظه �ي مل� التخزين المؤقت <b>%2\$s</b>.<br />ت�حص صلاحيات المجلد %3\$s .<br />";
  194. $net2ftp_messages["Unable to open the temporary file. Check the permissions of the %1\$s directory."] = "تعذر �تح مل� التخزين المؤقت . ت�حص صلاحيات المجلد %1\$s .";
  195. $net2ftp_messages["Unable to read the temporary file"] = "تعذر قراءة مل� التخزين المؤقت";
  196. $net2ftp_messages["Unable to close the handle of the temporary file"] = "تعذر إغلاق مل� التخزين المؤقت";
  197. $net2ftp_messages["Unable to delete the temporary file"] = "تعذر حذ� مل� التخزين المؤقت";
  198. // ftp_writefile()
  199. $net2ftp_messages["Unable to create the temporary file. Check the permissions of the %1\$s directory."] = "تعذر إنشاء مل� التخزين المؤقت . ت�حص صلاحيات المجلد %1\$s .";
  200. $net2ftp_messages["Unable to open the temporary file. Check the permissions of the %1\$s directory."] = "تعذر �تح مل� التخزين المؤقت . ت�حص صلاحيات المجلد %1\$s .";
  201. $net2ftp_messages["Unable to write the string to the temporary file <b>%1\$s</b>.<br />Check the permissions of the %2\$s directory."] = "تعذر الكتابة إلى مل� التخزين المؤقت <b>%1\$s</b>.<br />ت�حص صلاحيات المجلد %2\$s .";
  202. $net2ftp_messages["Unable to close the handle of the temporary file"] = "تعذر إغلاق مل� التخزين المؤقت";
  203. $net2ftp_messages["Unable to put the file <b>%1\$s</b> on the FTP server.<br />You may not have write permissions on the directory."] = "تعذر وضع المل� <b>%1\$s</b> على سر�ر FTP .<br />ربما لا تمتلك صلاحيات الكتابة إلى هذا الدليل !";
  204. $net2ftp_messages["Unable to delete the temporary file"] = "تعذر حذ� مل� التخزين المؤقت";
  205. // ftp_copymovedelete()
  206. $net2ftp_messages["Processing directory <b>%1\$s</b>"] = "Processing directory <b>%1\$s</b>";
  207. $net2ftp_messages["The target directory <b>%1\$s</b> is the same as or a subdirectory of the source directory <b>%2\$s</b>, so this directory will be skipped"] = "الدليل الهد� <b>%1\$s</b> ن�س المصدر أو دليل �رعي من الدليل المصدر <b>%2\$s</b>, لذا سيتم تخطي هذا الدليل .";
  208. $net2ftp_messages["The directory <b>%1\$s</b> contains a banned keyword, so this directory will be skipped"] = "الدليل <b>%1\$s</b> يحتوي على كلمات م�تاحية محظورة ، لذا سيتم تخطي هذا الدليل";
  209. $net2ftp_messages["The directory <b>%1\$s</b> contains a banned keyword, aborting the move"] = "الدليل <b>%1\$s</b> يحتوي على كلمات م�تاحية محظورة ، تم إلغاء النقل";
  210. $net2ftp_messages["Unable to create the subdirectory <b>%1\$s</b>. It may already exist. Continuing the copy/move process..."] = "تعذر إنشاء الدليل ال�رعي <b>%1\$s</b>. ربما يكون موجود من . متابعة عملية النسخ/النقل ...";
  211. $net2ftp_messages["Created target subdirectory <b>%1\$s</b>"] = "إنشاء الدليل ال�رعي الهد� <b>%1\$s</b>";
  212. $net2ftp_messages["The directory <b>%1\$s</b> could not be selected, so this directory will be skipped"] = "الدليل <b>%1\$s</b> لا يمكن تحديده . لذا سيتم تخطي هذا الدليل .";
  213. $net2ftp_messages["Unable to delete the subdirectory <b>%1\$s</b> - it may not be empty"] = "تعذر حذ� الدليل ال�رعي <b>%1\$s</b> - ربما يكون �ارغ";
  214. $net2ftp_messages["Deleted subdirectory <b>%1\$s</b>"] = "تم حذ� الدليل ال�رعي <b>%1\$s</b>";
  215. $net2ftp_messages["Deleted subdirectory <b>%1\$s</b>"] = "تم حذ� الدليل ال�رعي <b>%1\$s</b>";
  216. $net2ftp_messages["Unable to move the directory <b>%1\$s</b>"] = "Unable to move the directory <b>%1\$s</b>";
  217. $net2ftp_messages["Moved directory <b>%1\$s</b>"] = "Moved directory <b>%1\$s</b>";
  218. $net2ftp_messages["Processing of directory <b>%1\$s</b> completed"] = "تمت معالجة الدليل <b>%1\$s</b>";
  219. $net2ftp_messages["The target for file <b>%1\$s</b> is the same as the source, so this file will be skipped"] = "الدليل الهد� للمل� <b>%1\$s</b> يبدو أنه كالمصدر , لذا سيتم تخطي هذا المل�";
  220. $net2ftp_messages["The file <b>%1\$s</b> contains a banned keyword, so this file will be skipped"] = "المل� <b>%1\$s</b> يحتوي على كلمات م�تاحية محظورة ، لذا سيتم تخطي هذا المل�";
  221. $net2ftp_messages["The file <b>%1\$s</b> contains a banned keyword, aborting the move"] = "المل� <b>%1\$s</b> يحتوي على كلمات م�تاحية محظورة ، تم إلغاء النقل";
  222. $net2ftp_messages["The file <b>%1\$s</b> is too big to be copied, so this file will be skipped"] = "المل� <b>%1\$s</b> كبير جداً كي ينسخ ، لذا سيتم تجاوزه";
  223. $net2ftp_messages["The file <b>%1\$s</b> is too big to be moved, aborting the move"] = "المل� <b>%1\$s</b> كبير جداً كي ينقل ، تم إلغاء النقل";
  224. $net2ftp_messages["Unable to copy the file <b>%1\$s</b>"] = "تعذر نسخ المل� <b>%1\$s</b>";
  225. $net2ftp_messages["Copied file <b>%1\$s</b>"] = "تم نسخ المل� <b>%1\$s</b>";
  226. $net2ftp_messages["Unable to move the file <b>%1\$s</b>, aborting the move"] = "تعذر نقل المل� <b>%1\$s</b>, تم إلغاء العملية";
  227. $net2ftp_messages["Unable to move the file <b>%1\$s</b>"] = "Unable to move the file <b>%1\$s</b>";
  228. $net2ftp_messages["Moved file <b>%1\$s</b>"] = "تم نقل المل� <b>%1\$s</b>";
  229. $net2ftp_messages["Unable to delete the file <b>%1\$s</b>"] = "تعذر حذ� المل� <b>%1\$s</b>";
  230. $net2ftp_messages["Deleted file <b>%1\$s</b>"] = "تم حذ� المل� <b>%1\$s</b>";
  231. $net2ftp_messages["All the selected directories and files have been processed."] = "تمت معالجة جميع الأدلة و المل�ات المحددة .";
  232. // ftp_processfiles()
  233. // ftp_getfile()
  234. $net2ftp_messages["Unable to copy the remote file <b>%1\$s</b> to the local file using FTP mode <b>%2\$s</b>"] = "تعذر نسخ المل� البعيد <b>%1\$s</b> إلى المل� المحلي باستخدام نمط FTP <b>%2\$s</b>";
  235. $net2ftp_messages["Unable to delete file <b>%1\$s</b>"] = "تعذر حذ� المل� <b>%1\$s</b>";
  236. // ftp_putfile()
  237. $net2ftp_messages["The file is too big to be transferred"] = "كبير جداً كي يتم ترحيله";
  238. $net2ftp_messages["Daily limit reached: the file <b>%1\$s</b> will not be transferred"] = "الحصة اليومية المسموح بها استن�ذت » المل� <b>%1\$s</b> لن يتم ترحيله";
  239. $net2ftp_messages["Unable to copy the local file to the remote file <b>%1\$s</b> using FTP mode <b>%2\$s</b>"] = "تعذر نسخ المل� المحلي إلى المل� البعيد <b>%1\$s</b> باستخدام نمط FTP <b>%2\$s</b>";
  240. $net2ftp_messages["Unable to delete the local file"] = "تعذر حذ� المل� المحلي";
  241. // ftp_downloadfile()
  242. $net2ftp_messages["Unable to delete the temporary file"] = "تعذر حذ� مل� التخزين المؤقت";
  243. $net2ftp_messages["Unable to send the file to the browser"] = "تعذر إرسال المل� إلى المستعرض";
  244. // ftp_zip()
  245. $net2ftp_messages["Unable to create the temporary file"] = "تعذر إنشاء مل� التخزين المؤقت";
  246. $net2ftp_messages["The zip file has been saved on the FTP server as <b>%1\$s</b>"] = "تم ح�ظ المل� المضغوط zip إلى سر�ر FTP باسم <b>%1\$s</b>";
  247. $net2ftp_messages["Requested files"] = "المل�ات المطلوبة";
  248. $net2ftp_messages["Dear,"] = "السلام عليكم ,";
  249. $net2ftp_messages["Someone has requested the files in attachment to be sent to this email account (%1\$s)."] = "شخص ما طلب إرسال المل�ات المر�قة إلى عنوان البريد الالكتروني (%1\$s) .";
  250. $net2ftp_messages["If you know nothing about this or if you don't trust that person, please delete this email without opening the Zip file in attachment."] = "إن لم تكن تعر� شئ حول هذا , أو إن لم تكن معني بهذا الشخص , يرجى حذ� الرسالة بدون �تح المل� المضغوط المر�ق .";
  251. $net2ftp_messages["Note that if you don't open the Zip file, the files inside cannot harm your computer."] = "ملاحظة - إن لم تقم ب�تح المل� المضغوط , �لن تلحق المل�ات التي بداخله أي أذى بجهازك إن كنت تشك بها .";
  252. $net2ftp_messages["Information about the sender: "] = "معلومات حول المرسل » ";
  253. $net2ftp_messages["IP address: "] = "عنوان IP » ";
  254. $net2ftp_messages["Time of sending: "] = "وقت الإرسال » ";
  255. $net2ftp_messages["Sent via the net2ftp application installed on this website: "] = "أرسلت بواسطة برنامج net2ftp المركب على هذا الموقع » ";
  256. $net2ftp_messages["Webmaster's email: "] = "بريد الإدارة » ";
  257. $net2ftp_messages["Message of the sender: "] = "رسالة المرسل » ";
  258. $net2ftp_messages["net2ftp is free software, released under the GNU/GPL license. For more information, go to http://www.net2ftp.com."] = "net2ftp برنامج مجاني ، صادر تحت الترخيص GNU/GPL . للمزيد من المعلومات ، راجع http://www.net2ftp.com .";
  259. $net2ftp_messages["The zip file has been sent to <b>%1\$s</b>."] = "تم إرسال المل� المضغوط إلى <b>%1\$s</b>.";
  260. // acceptFiles()
  261. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> is too big. This file will not be uploaded."] = "حجم المل� <b>%1\$s</b> كبير جداً . لن يتم ر�ع هذا المل� .";
  262. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> is contains a banned keyword. This file will not be uploaded."] = "الم� <b>%1\$s</b> يتضمن كلمات م�تاحية محظورة . لن يتم ر�ع هذا المل� .";
  263. $net2ftp_messages["Could not generate a temporary file."] = "تعذر إنشاء مل� التخزين المؤقت .";
  264. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> could not be moved"] = "تعذر نقل المل� <b>%1\$s</b>";
  265. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> is OK"] = "الم� <b>%1\$s</b> نجاح !";
  266. $net2ftp_messages["Unable to move the uploaded file to the temp directory.<br /><br />The administrator of this website has to <b>chmod 777</b> the /temp directory of net2ftp."] = "تعذر نقل المل� المر�وع إلى مجلد temp .<br /><br />يجب منح التصريح <b>chmod 777</b> إلى المجلد /temp �ي دليل net2ftp.";
  267. $net2ftp_messages["You did not provide any file to upload."] = "لم تقم بتحديد أي مل� لر�عه !";
  268. // ftp_transferfiles()
  269. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> could not be transferred to the FTP server"] = "تعذر ترحيل المل� <b>%1\$s</b> إلى سر�ر FTP";
  270. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b> has been transferred to the FTP server using FTP mode <b>%2\$s</b>"] = "تم ترحيل المل� <b>%1\$s</b> إلى سر�ر FTP باستخدام نمط FTP <b>%2\$s</b>";
  271. $net2ftp_messages["Transferring files to the FTP server"] = "ترحيل المل�ات إلى سر�ر FTP";
  272. // ftp_unziptransferfiles()
  273. $net2ftp_messages["Processing archive nr %1\$s: <b>%2\$s</b>"] = "معالجة الأرشي� رقم %1\$s » <b>%2\$s</b>";
  274. $net2ftp_messages["Archive <b>%1\$s</b> was not processed because its filename extension was not recognized. Only zip, tar, tgz and gz archives are supported at the moment."] = "تعذر معالجة الأرشي� <b>%1\$s</b> بسبب عدم دعم هذا النوع . �قط أنواع الأرشي� zip, tar, tgz و gz مدعومة حالياً .";
  275. $net2ftp_messages["Unable to extract the files and directories from the archive"] = "تعذر استخراج المل�ات و المجلدات من الأرشي�";
  276. $net2ftp_messages["Archive contains filenames with ../ or ..\\ - aborting the extraction"] = "Archive contains filenames with ../ or ..\\ - aborting the extraction";
  277. $net2ftp_messages["Could not unzip entry %1\$s (error code %2\$s)"] = "Could not unzip entry %1\$s (error code %2\$s)";
  278. $net2ftp_messages["Created directory %1\$s"] = "تم إنشاء الدليل %1\$s";
  279. $net2ftp_messages["Could not create directory %1\$s"] = "تعذر إنشاء الدليل %1\$s";
  280. $net2ftp_messages["Copied file %1\$s"] = "تم نسخ %1\$s";
  281. $net2ftp_messages["Could not copy file %1\$s"] = "تعذر نسخ المل� %1\$s";
  282. $net2ftp_messages["Unable to delete the temporary directory"] = "تعذر حذ� الدليل المؤقت";
  283. $net2ftp_messages["Unable to delete the temporary file %1\$s"] = "تعذر حذ� المل� المؤقت %1\$s";
  284. // ftp_mysite()
  285. $net2ftp_messages["Unable to execute site command <b>%1\$s</b>"] = "تعذر تن�يذ امر الموقع <b>%1\$s</b>";
  286. // shutdown()
  287. $net2ftp_messages["Your task was stopped"] = "تم إيقا� المهمة";
  288. $net2ftp_messages["The task you wanted to perform with net2ftp took more time than the allowed %1\$s seconds, and therefor that task was stopped."] = "المهمة التي تريد إنجازها بواسطة net2ftp استغرقت وقت أطول من المسموح %1\$s ثانية , و لذلك تم إيقا� المهمة .";
  289. $net2ftp_messages["This time limit guarantees the fair use of the web server for everyone."] = "هذا الوقت المحدد لضمان عدالة استخدام السر�ر للجميع .";
  290. $net2ftp_messages["Try to split your task in smaller tasks: restrict your selection of files, and omit the biggest files."] = "جرب تجزئة مهمتك إلى مهمات أصغر » قلل من عدد المل�ات المحددة , و احذ� المل�ات الأكبر .";
  291. $net2ftp_messages["If you really need net2ftp to be able to handle big tasks which take a long time, consider installing net2ftp on your own server."] = "إذا كنت تريد حقاً تمكين net2ftp من إنجاز المهام الكبيرة التي تستغرق وقت طويل , يمكنك الت�كير �ي تركيب برنامج net2ftp على موقعك مباشرة .";
  292. // SendMail()
  293. $net2ftp_messages["You did not provide any text to send by email!"] = "لم تقدم أي نص لإرساله بواسطة البريد الالكتروني !";
  294. $net2ftp_messages["You did not supply a From address."] = "يرجى كتابة عنوان بريد المرسل !";
  295. $net2ftp_messages["You did not supply a To address."] = "يرجى كتابة عنوان بريد المتلقي !";
  296. $net2ftp_messages["Due to technical problems the email to <b>%1\$s</b> could not be sent."] = "حدث خطأ تقني خلال محاولة الإرسال إلى <b>%1\$s</b> تعذر الإرسال .";
  297. // tempdir2()
  298. $net2ftp_messages["Unable to create a temporary directory because (unvalid parent directory)"] = "Unable to create a temporary directory because (unvalid parent directory)";
  299. $net2ftp_messages["Unable to create a temporary directory because (parent directory is not writeable)"] = "Unable to create a temporary directory because (parent directory is not writeable)";
  300. $net2ftp_messages["Unable to create a temporary directory (too many tries)"] = "Unable to create a temporary directory (too many tries)";
  301. // -------------------------------------------------------------------------
  302. // /includes/logging.inc.php
  303. // -------------------------------------------------------------------------
  304. // logAccess(), logLogin(), logError()
  305. $net2ftp_messages["Unable to execute the SQL query."] = "تعذر تن�يذ استعلام SQL .";
  306. $net2ftp_messages["Unable to open the system log."] = "Unable to open the system log.";
  307. $net2ftp_messages["Unable to write a message to the system log."] = "Unable to write a message to the system log.";
  308. // getLogStatus(), putLogStatus()
  309. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_status contains duplicate entries."] = "Table net2ftp_log_status contains duplicate entries.";
  310. $net2ftp_messages["Table net2ftp_log_status could not be updated."] = "Table net2ftp_log_status could not be updated.";
  311. // rotateLogs()
  312. $net2ftp_messages["The log tables were renamed successfully."] = "The log tables were renamed successfully.";
  313. $net2ftp_messages["The log tables could not be renamed."] = "The log tables could not be renamed.";
  314. $net2ftp_messages["The log tables were copied successfully."] = "The log tables were copied successfully.";
  315. $net2ftp_messages["The log tables could not be copied."] = "The log tables could not be copied.";
  316. $net2ftp_messages["The oldest log table was dropped successfully."] = "The oldest log table was dropped successfully.";
  317. $net2ftp_messages["The oldest log table could not be dropped."] = "The oldest log table could not be dropped.";
  318. // -------------------------------------------------------------------------
  319. // /includes/registerglobals.inc.php
  320. // -------------------------------------------------------------------------
  321. $net2ftp_messages["Please enter your username and password for FTP server "] = "يرجى إدخال اسم المستخدم و كلمة المرور لسر�ر FTP ";
  322. $net2ftp_messages["You did not fill in your login information in the popup window.<br />Click on \"Go to the login page\" below."] = "لم تقم بكتابة معلومات الدخول �ي نا�ذة البوب اب .<br />اضغط على \"الذهاب إلى ص�حة الدخول\" بالأس�ل .";
  323. $net2ftp_messages["Access to the net2ftp Admin panel is disabled, because no password has been set in the file settings.inc.php. Enter a password in that file, and reload this page."] = "الدخول إلى لوحة التحكم غير متاح , بسبب عدم تعيين كلمة مرور �ي المل� settings.inc.php . أدخل كلمة المرور �ي المل� , ثم أعد تحميل هذه الص�حة .";
  324. $net2ftp_messages["Please enter your Admin username and password"] = "يرجى إدخال اسم المستخدم و كلمة المرور الإدارية";
  325. $net2ftp_messages["You did not fill in your login information in the popup window.<br />Click on \"Go to the login page\" below."] = "لم تقم بكتابة معلومات الدخول �ي نا�ذة البوب اب .<br />اضغط على \"الذهاب إلى ص�حة الدخول\" بالأس�ل .";
  326. $net2ftp_messages["Wrong username or password for the net2ftp Admin panel. The username and password can be set in the file settings.inc.php."] = "خطأ �ي اسم المستخدم أو كلمة المرور للوحة التحكم . اسم المستخدم و كلمة المرور يمكن تعيينها �ي المل� settings.inc.php .";
  327. // -------------------------------------------------------------------------
  328. // /skins/skins.inc.php
  329. // -------------------------------------------------------------------------
  330. $net2ftp_messages["Blue"] = "Blue";
  331. $net2ftp_messages["Grey"] = "Grey";
  332. $net2ftp_messages["Black"] = "Black";
  333. $net2ftp_messages["Yellow"] = "Yellow";
  334. $net2ftp_messages["Pastel"] = "Pastel";
  335. // getMime()
  336. $net2ftp_messages["Directory"] = "الدليل";
  337. $net2ftp_messages["Symlink"] = "Symlink";
  338. $net2ftp_messages["ASP script"] = "مل� ASP";
  339. $net2ftp_messages["Cascading Style Sheet"] = "ورقة أنماط متتالية";
  340. $net2ftp_messages["HTML file"] = "مل� HTML";
  341. $net2ftp_messages["Java source file"] = "مل� مصدر Java";
  342. $net2ftp_messages["JavaScript file"] = "مل� JavaScript";
  343. $net2ftp_messages["PHP Source"] = "مصدر PHP";
  344. $net2ftp_messages["PHP script"] = "مل� PHP";
  345. $net2ftp_messages["Text file"] = "مل� نصي";
  346. $net2ftp_messages["Bitmap file"] = "صورة نقطية Bitmap";
  347. $net2ftp_messages["GIF file"] = "صورة GIF";
  348. $net2ftp_messages["JPEG file"] = "صورة JPEG";
  349. $net2ftp_messages["PNG file"] = "صورة PNG";
  350. $net2ftp_messages["TIF file"] = "صورة TIF";
  351. $net2ftp_messages["GIMP file"] = "مل� GIMP";
  352. $net2ftp_messages["Executable"] = "مل� تن�يذي";
  353. $net2ftp_messages["Shell script"] = "مل� Shell";
  354. $net2ftp_messages["MS Office - Word document"] = "MS Office - مستند Word";
  355. $net2ftp_messages["MS Office - Excel spreadsheet"] = "MS Office - جدول Excel";
  356. $net2ftp_messages["MS Office - PowerPoint presentation"] = "MS Office - عرض تقديمي PowerPoint";
  357. $net2ftp_messages["MS Office - Access database"] = "MS Office - قاعدة بيانات Access";
  358. $net2ftp_messages["MS Office - Visio drawing"] = "MS Office - مخطط Visio";
  359. $net2ftp_messages["MS Office - Project file"] = "MS Office - مل� مشروع";
  360. $net2ftp_messages["OpenOffice - Writer 6.0 document"] = "OpenOffice - مستند Writer 6.0";
  361. $net2ftp_messages["OpenOffice - Writer 6.0 template"] = "OpenOffice - قالب Writer 6.0";
  362. $net2ftp_messages["OpenOffice - Calc 6.0 spreadsheet"] = "OpenOffice - جدول Calc 6.0";
  363. $net2ftp_messages["OpenOffice - Calc 6.0 template"] = "OpenOffice - قالب Calc 6.0";
  364. $net2ftp_messages["OpenOffice - Draw 6.0 document"] = "OpenOffice - مستند Draw 6.0";
  365. $net2ftp_messages["OpenOffice - Draw 6.0 template"] = "OpenOffice - قالب Draw 6.0";
  366. $net2ftp_messages["OpenOffice - Impress 6.0 presentation"] = "OpenOffice - عرض تقديمي Impress 6.0";
  367. $net2ftp_messages["OpenOffice - Impress 6.0 template"] = "OpenOffice - قالب Impress 6.0";
  368. $net2ftp_messages["OpenOffice - Writer 6.0 global document"] = "OpenOffice - قالب عام Writer 6.0";
  369. $net2ftp_messages["OpenOffice - Math 6.0 document"] = "OpenOffice - مستند Math 6.0";
  370. $net2ftp_messages["StarOffice - StarWriter 5.x document"] = "StarOffice - مستند StarWriter 5.x";
  371. $net2ftp_messages["StarOffice - StarWriter 5.x global document"] = "StarOffice - مستند عام StarWriter 5.x";
  372. $net2ftp_messages["StarOffice - StarCalc 5.x spreadsheet"] = "StarOffice - جدول StarCalc 5.x";
  373. $net2ftp_messages["StarOffice - StarDraw 5.x document"] = "StarOffice - مستند StarDraw 5.x";
  374. $net2ftp_messages["StarOffice - StarImpress 5.x presentation"] = "StarOffice - عرض تقديمي StarImpress 5.x";
  375. $net2ftp_messages["StarOffice - StarImpress Packed 5.x file"] = "StarOffice - مل� StarImpress Packed 5.x";
  376. $net2ftp_messages["StarOffice - StarMath 5.x document"] = "StarOffice - مستند StarMath 5.x";
  377. $net2ftp_messages["StarOffice - StarChart 5.x document"] = "StarOffice - مستند StarChart 5.x";
  378. $net2ftp_messages["StarOffice - StarMail 5.x mail file"] = "StarOffice - مل� بريد StarMail 5.x";
  379. $net2ftp_messages["Adobe Acrobat document"] = "مستند Adobe Acrobat";
  380. $net2ftp_messages["ARC archive"] = "أرشي� ARC";
  381. $net2ftp_messages["ARJ archive"] = "أرشي� ARJ";
  382. $net2ftp_messages["RPM"] = "RPM";
  383. $net2ftp_messages["GZ archive"] = "أرشي� GZ";
  384. $net2ftp_messages["TAR archive"] = "أرشي� TAR";
  385. $net2ftp_messages["Zip archive"] = "أرشي� Zip";
  386. $net2ftp_messages["MOV movie file"] = "مل� �يديو MOV";
  387. $net2ftp_messages["MPEG movie file"] = "مل� �يديو MPEG movie file";
  388. $net2ftp_messages["Real movie file"] = "مل� �يديو Real";
  389. $net2ftp_messages["Quicktime movie file"] = "مل� �يديو Quicktime";
  390. $net2ftp_messages["Shockwave flash file"] = "مل� �لاش Shockwave";
  391. $net2ftp_messages["Shockwave file"] = "مل� Shockwave";
  392. $net2ftp_messages["WAV sound file"] = "مل� موجة صوتية";
  393. $net2ftp_messages["Font file"] = "مل� خط";
  394. $net2ftp_messages["%1\$s File"] = "مل� %1\$s";
  395. $net2ftp_messages["File"] = "مل�";
  396. // getAction()
  397. $net2ftp_messages["Back"] = "خطوة للخل�";
  398. $net2ftp_messages["Submit"] = "اعتمد البيانات";
  399. $net2ftp_messages["Refresh"] = "تحديث الص�حة";
  400. $net2ftp_messages["Details"] = "الت�اصيل";
  401. $net2ftp_messages["Icons"] = "الرموز";
  402. $net2ftp_messages["List"] = "القائمة";
  403. $net2ftp_messages["Logout"] = "تسجيل الخروج";
  404. $net2ftp_messages["Help"] = "مساعدة";
  405. $net2ftp_messages["Bookmark"] = "أض� إلى الم�ضلة";
  406. $net2ftp_messages["Save"] = "ح�ظ";
  407. $net2ftp_messages["Default"] = "الا�تراضي";
  408. // -------------------------------------------------------------------------
  409. // /skins/[skin]/header.template.php and footer.template.php
  410. // -------------------------------------------------------------------------
  411. $net2ftp_messages["Help Guide"] = "دليل المساعدة";
  412. $net2ftp_messages["Forums"] = "المنتديات";
  413. $net2ftp_messages["License"] = "الترخيص";
  414. $net2ftp_messages["Powered by"] = "Powered by";
  415. $net2ftp_messages["You are now taken to the net2ftp forums. These forums are for net2ftp related topics only - not for generic webhosting questions."] = "سيتم نقلك الآن إلى منتديات net2ftp . هذه المنتديات متخصصة بمواضيع برنامج net2ftp �قط - و ليس لأسئلة الاستضا�ة العامة .";
  416. $net2ftp_messages["Standard"] = "Standard";
  417. $net2ftp_messages["Mobile"] = "Mobile";
  418. // -------------------------------------------------------------------------
  419. // Admin module
  420. if ($net2ftp_globals["state"] == "admin") {
  421. // -------------------------------------------------------------------------
  422. // /modules/admin/admin.inc.php
  423. $net2ftp_messages["Admin functions"] = "الخيارات الإدارية";
  424. // /skins/[skin]/admin1.template.php
  425. $net2ftp_messages["Version information"] = "معلومات الإصدار";
  426. $net2ftp_messages["This version of net2ftp is up-to-date."] = "هذا الإصدار من net2ftp قابل للتحديث .";
  427. $net2ftp_messages["The latest version information could not be retrieved from the net2ftp.com server. Check the security settings of your browser, which may prevent the loading of a small file from the net2ftp.com server."] = "تعذر جلب آخر معلومات الإصدار من سر�ر net2ftp . ت�حص إعدادات الأمان �ي مستعرضك , حيث تمنع تحميل مل� صغير من سر�ر net2ftp.com .";
  428. $net2ftp_messages["Logging"] = "الدخول";
  429. $net2ftp_messages["Date from:"] = "التاريخ من »";
  430. $net2ftp_messages["to:"] = "إلى »";
  431. $net2ftp_messages["Empty logs"] = "إ�راغ السجل";
  432. $net2ftp_messages["View logs"] = "عرض السجل";
  433. $net2ftp_messages["Go"] = "اذهب";
  434. $net2ftp_messages["Setup MySQL tables"] = "إعداد جداول MySQL";
  435. $net2ftp_messages["Create the MySQL database tables"] = "إنشاء جداول قاعدة البيانات MySQL";
  436. } // end admin
  437. // -------------------------------------------------------------------------
  438. // Admin_createtables module
  439. if ($net2ftp_globals["state"] == "admin_createtables") {
  440. // -------------------------------------------------------------------------
  441. // /modules/admin_createtables/admin_createtables.inc.php
  442. $net2ftp_messages["Admin functions"] = "الخيارات الإدارية";
  443. $net2ftp_messages["The handle of file %1\$s could not be opened."] = "اسم المل� %1\$s لا يمكن �تحه .";
  444. $net2ftp_messages["The file %1\$s could not be opened."] = "تعذر �تح المل� %1\$s .";
  445. $net2ftp_messages["The handle of file %1\$s could not be closed."] = "اسم المل� %1\$s لا يمكن �تحه .";
  446. $net2ftp_messages["The connection to the server <b>%1\$s</b> could not be set up. Please check the database settings you've entered."] = "تعذر إعداد الاتصال إلى السر�ر <b>%1\$s</b> . يرجى التأكد من معلومات قاعدة البيانات التي ادخلتها .";
  447. $net2ftp_messages["Unable to select the database <b>%1\$s</b>."] = "تعذر تحديد قاعدة البيانات <b>%1\$s</b>.";
  448. $net2ftp_messages["The SQL query nr <b>%1\$s</b> could not be executed."] = "تعذر تن�يذ استعلام SQL nr <b>%1\$s</b> .";
  449. $net2ftp_messages["The SQL query nr <b>%1\$s</b> was executed successfully."] = "تم تن�يذ استعلام SQL nr <b>%1\$s</b> بنجاح .";
  450. // /skins/[skin]/admin_createtables1.template.php
  451. $net2ftp_messages["Please enter your MySQL settings:"] = "يرجى إدخال إعدادات قاعدة البيانات MySQL »";
  452. $net2ftp_messages["MySQL username"] = "اسم المستخدم MySQL";
  453. $net2ftp_messages["MySQL password"] = "كلمة المرور MySQL";
  454. $net2ftp_messages["MySQL database"] = "قاعدة البيانات MySQL";
  455. $net2ftp_messages["MySQL server"] = "سر�ر MySQL";
  456. $net2ftp_messages["This SQL query is going to be executed:"] = "استعلام SQL جاهز للتن�يذ »";
  457. $net2ftp_messages["Execute"] = "تن�يذ الاستعلام";
  458. // /skins/[skin]/admin_createtables2.template.php
  459. $net2ftp_messages["Settings used:"] = "الإعدادات المستخدمة »";
  460. $net2ftp_messages["MySQL password length"] = "عمق كلمة مرور MySQL";
  461. $net2ftp_messages["Results:"] = "النتائج »";
  462. } // end admin_createtables
  463. // -------------------------------------------------------------------------
  464. // Admin_viewlogs module
  465. if ($net2ftp_globals["state"] == "admin_viewlogs") {
  466. // -------------------------------------------------------------------------
  467. // /modules/admin_createtables/admin_viewlogs.inc.php
  468. $net2ftp_messages["Admin functions"] = "الخيارات الإدارية";
  469. $net2ftp_messages["Unable to execute the SQL query <b>%1\$s</b>."] = "تعذر تن�يذ استعلام SQL <b>%1\$s</b>.";
  470. $net2ftp_messages["No data"] = "لا يوجد بيانات";
  471. } // end admin_viewlogs
  472. // -------------------------------------------------------------------------
  473. // Admin_emptylogs module
  474. if ($net2ftp_globals["state"] == "admin_emptylogs") {
  475. // -------------------------------------------------------------------------
  476. // /modules/admin_createtables/admin_emptylogs.inc.php
  477. $net2ftp_messages["Admin functions"] = "الخيارات الإدارية";
  478. $net2ftp_messages["The table <b>%1\$s</b> was emptied successfully."] = "تم إ�راغ الجدول <b>%1\$s</b> بنجاح !";
  479. $net2ftp_messages["The table <b>%1\$s</b> could not be emptied."] = "تعذر إ�راغ الجدول <b>%1\$s</b> !";
  480. $net2ftp_messages["The table <b>%1\$s</b> was optimized successfully."] = "تم إصلاح الجدول <b>%1\$s</b> بنجاح !";
  481. $net2ftp_messages["The table <b>%1\$s</b> could not be optimized."] = "تعذر إصلاح الجدول <b>%1\$s</b> !";
  482. } // end admin_emptylogs
  483. // -------------------------------------------------------------------------
  484. // Advanced module
  485. if ($net2ftp_globals["state"] == "advanced") {
  486. // -------------------------------------------------------------------------
  487. // /modules/advanced/advanced.inc.php
  488. $net2ftp_messages["Advanced functions"] = "الخيارات الإدارية";
  489. // /skins/[skin]/advanced1.template.php
  490. $net2ftp_messages["Go"] = "اذهب";
  491. $net2ftp_messages["Disabled"] = "معطل";
  492. $net2ftp_messages["Advanced FTP functions"] = "وظائ� FTP المتقدمة";
  493. $net2ftp_messages["Send arbitrary FTP commands to the FTP server"] = "إرسال أمر FTP تحكمي إلى سر�ر FTP";
  494. $net2ftp_messages["This function is available on PHP 5 only"] = "هذه الوظي�ة متو�رة �قط على PHP 5";
  495. $net2ftp_messages["Troubleshooting functions"] = "وظائ� تتبع الأخطاء";
  496. $net2ftp_messages["Troubleshoot net2ftp on this webserver"] = "تتبع أخطاء net2ftp على سر� الويب هذا";
  497. $net2ftp_messages["Troubleshoot an FTP server"] = "تتبع أخطاء سر�ر FTP";
  498. $net2ftp_messages["Test the net2ftp list parsing rules"] = "اختبار قائمة قوانين تعابير net2ftp";
  499. $net2ftp_messages["Translation functions"] = "وظائ� الترجمة";
  500. $net2ftp_messages["Introduction to the translation functions"] = "مقدمة إلى وظائ� الترجمة";
  501. $net2ftp_messages["Extract messages to translate from code files"] = "استخراج الرسائل لترجمتها من مل�ات الكود";
  502. $net2ftp_messages["Check if there are new or obsolete messages"] = "الت�حص عن وجود رسائل جديدة أو باطلة";
  503. $net2ftp_messages["Beta functions"] = "وظائ� تجريبية";
  504. $net2ftp_messages["Send a site command to the FTP server"] = "إرسال أمر الموقع إلة سر�ر FTP";
  505. $net2ftp_messages["Apache: password-protect a directory, create custom error pages"] = "Apache » حماية دليل بكلمة مرور , إنشاء ص�حات أخطاء مخصصة";
  506. $net2ftp_messages["MySQL: execute an SQL query"] = "MySQL » تن�يذ استعلام SQL";
  507. // advanced()
  508. $net2ftp_messages["The site command functions are not available on this webserver."] = "وظائ� أمرا لموقع غير متاحة على هذا الويب سر�ر .";
  509. $net2ftp_messages["The Apache functions are not available on this webserver."] = "وظائ� أباتشي غير متاحة على هذا الويب سر�ر .";
  510. $net2ftp_messages["The MySQL functions are not available on this webserver."] = "وظائ� MySQL غير متاحة على هذا الويب سر�ر .";
  511. $net2ftp_messages["Unexpected state2 string. Exiting."] = "حالة 2 غير مقبولة . موجود .";
  512. } // end advanced
  513. // -------------------------------------------------------------------------
  514. // Advanced_ftpserver module
  515. if ($net2ftp_globals["state"] == "advanced_ftpserver") {
  516. // -------------------------------------------------------------------------
  517. // /modules/advanced_ftpserver/advanced_ftpserver.inc.php
  518. $net2ftp_messages["Troubleshoot an FTP server"] = "تتبع أخطاء سر�ر FTP";
  519. // /skins/[skin]/advanced_ftpserver1.template.php
  520. $net2ftp_messages["Connection settings:"] = "إعدادات الاتصال »";
  521. $net2ftp_messages["FTP server"] = "سر�ر FTP";
  522. $net2ftp_messages["FTP server port"] = "من�ذ سر�ر FTP";
  523. $net2ftp_messages["Username"] = "اسم المستخدم";
  524. $net2ftp_messages["Password"] = "كلمة المرور";
  525. $net2ftp_messages["Password length"] = "طول كلمة المرور";
  526. $net2ftp_messages["Passive mode"] = "نمط Passive الخمول";
  527. $net2ftp_messages["Directory"] = "الدليل";
  528. $net2ftp_messages["Printing the result"] = "طباعة النتيجة";
  529. // /skins/[skin]/advanced_ftpserver2.template.php
  530. $net2ftp_messages["Connecting to the FTP server: "] = "الاتصال بسر�ر FTP » ";
  531. $net2ftp_messages["Logging into the FTP server: "] = "الدخول إلى سر�ر FTP » ";
  532. $net2ftp_messages["Setting the passive mode: "] = "إعداد نمط passive الخمول » ";
  533. $net2ftp_messages["Getting the FTP server system type: "] = "دخول نمط نظام سر�ر FTP » ";
  534. $net2ftp_messages["Changing to the directory %1\$s: "] = "التغيير إلى الدليل %1\$s » ";
  535. $net2ftp_messages["The directory from the FTP server is: %1\$s "] = "الدليل �ي سر�ر FTP هو » %1\$s ";
  536. $net2ftp_messages["Getting the raw list of directories and files: "] = "الحصول على قائمة الأدلة و المل�ات » ";
  537. $net2ftp_messages["Trying a second time to get the raw list of directories and files: "] = "محاولة ثانية للحصول على قائمة الأدلة و المل�ات » ";
  538. $net2ftp_messages["Closing the connection: "] = "إغلاق الاتصال » ";
  539. $net2ftp_messages["Raw list of directories and files:"] = "قائمة الأدلة و المل�ات »";
  540. $net2ftp_messages["Parsed list of directories and files:"] = "قائمة تعابير الأدلة و المل�ات »";
  541. $net2ftp_messages["OK"] = "نجاح";
  542. $net2ftp_messages["not OK"] = "�شل";
  543. } // end advanced_ftpserver
  544. // -------------------------------------------------------------------------
  545. // Advanced_parsing module
  546. if ($net2ftp_globals["state"] == "advanced_parsing") {
  547. // -------------------------------------------------------------------------
  548. $net2ftp_messages["Test the net2ftp list parsing rules"] = "اختبار قائمة قوانين تعابير net2ftp";
  549. $net2ftp_messages["Sample input"] = "اختبار الدخل";
  550. $net2ftp_messages["Parsed output"] = "تعبير الخرج";
  551. } // end advanced_parsing
  552. // -------------------------------------------------------------------------
  553. // Advanced_webserver module
  554. if ($net2ftp_globals["state"] == "advanced_webserver") {
  555. // -------------------------------------------------------------------------
  556. $net2ftp_messages["Troubleshoot your net2ftp installation"] = "تتبع أخطاء تركيب net2ftp";
  557. $net2ftp_messages["Printing the result"] = "طباعة النتيجة";
  558. $net2ftp_messages["Checking if the FTP module of PHP is installed: "] = "التحقق من تركيب وظي�ة FTP �ي PHP » ";
  559. $net2ftp_messages["yes"] = "نعم";
  560. $net2ftp_messages["no - please install it!"] = "لا - يرجى تركيبها !";
  561. $net2ftp_messages["Checking the permissions of the directory on the web server: a small file will be written to the /temp folder and then deleted."] = "التحقق من صلاحيات الدليل على سرقر الويب » سيتم كتابة مل� صغير إلى المجلد /temp ثم حذ�ه .";
  562. $net2ftp_messages["Creating filename: "] = "إنشاء اسم المل� » ";
  563. $net2ftp_messages["OK. Filename: %1\$s"] = "نجاح . اسم المل� » %1\$s";
  564. $net2ftp_messages["not OK"] = "�شل";
  565. $net2ftp_messages["OK"] = "نجاح";
  566. $net2ftp_messages["not OK. Check the permissions of the %1\$s directory"] = "�شل . تأكد من صلاحيات الدليل %1\$s ";
  567. $net2ftp_messages["Opening the file in write mode: "] = "�تح المل� �ي نمط الكتابة » ";
  568. $net2ftp_messages["Writing some text to the file: "] = "كتابة بعض النص �ي المل� » ";
  569. $net2ftp_messages["Closing the file: "] = "إغلاق المل� » ";
  570. $net2ftp_messages["Deleting the file: "] = "حذ� المل� » ";
  571. $net2ftp_messages["Testing the FTP functions"] = "اختبار وظائ� FTP";
  572. $net2ftp_messages["Connecting to a test FTP server: "] = "الاتصال لاختبار سر�ر FTP » ";
  573. $net2ftp_messages["Connecting to the FTP server: "] = "الاتصال بسر�ر FTP » ";
  574. $net2ftp_messages["Logging into the FTP server: "] = "الدخول إلى سر�ر FTP » ";
  575. $net2ftp_messages["Setting the passive mode: "] = "إعداد نمط passive الخمول » ";
  576. $net2ftp_messages["Getting the FTP server system type: "] = "دخول نمط نظام سر�ر FTP » ";
  577. $net2ftp_messages["Changing to the directory %1\$s: "] = "التغيير إلى الدليل %1\$s » ";
  578. $net2ftp_messages["The directory from the FTP server is: %1\$s "] = "الدليل �ي سر�ر FTP هو » %1\$s ";
  579. $net2ftp_messages["Getting the raw list of directories and files: "] = "الحصول على قائمة الأدلة و المل�ات » ";
  580. $net2ftp_messages["Trying a second time to get the raw list of directories and files: "] = "محاولة ثانية للحصول على قائمة الأدلة و المل�ات » ";
  581. $net2ftp_messages["Closing the connection: "] = "إغلاق الاتصال » ";
  582. $net2ftp_messages["Raw list of directories and files:"] = "قائمة الأدلة و المل�ات »";
  583. $net2ftp_messages["Parsed list of directories and files:"] = "قائمة تعابير الأدلة و المل�ات »";
  584. $net2ftp_messages["OK"] = "نجاح";
  585. $net2ftp_messages["not OK"] = "�شل";
  586. } // end advanced_webserver
  587. // -------------------------------------------------------------------------
  588. // Bookmark module
  589. if ($net2ftp_globals["state"] == "bookmark") {
  590. // -------------------------------------------------------------------------
  591. $net2ftp_messages["Drag and drop one of the links below to the bookmarks bar"] = "Drag and drop one of the links below to the bookmarks bar";
  592. $net2ftp_messages["Right-click on one of the links below and choose \"Add to Favorites...\""] = "Right-click on one of the links below and choose \"Add to Favorites...\"";
  593. $net2ftp_messages["Right-click on one the links below and choose \"Add Link to Bookmarks...\""] = "Right-click on one the links below and choose \"Add Link to Bookmarks...\"";
  594. $net2ftp_messages["Right-click on one of the links below and choose \"Bookmark link...\""] = "Right-click on one of the links below and choose \"Bookmark link...\"";
  595. $net2ftp_messages["Right-click on one of the links below and choose \"Bookmark This Link...\""] = "Right-click on one of the links below and choose \"Bookmark This Link...\"";
  596. $net2ftp_messages["One click access (net2ftp won't ask for a password - less safe)"] = "One click access (net2ftp won't ask for a password - less safe)";
  597. $net2ftp_messages["Two click access (net2ftp will ask for a password - safer)"] = "Two click access (net2ftp will ask for a password - safer)";
  598. $net2ftp_messages["Note: when you will use this bookmark, a popup window will ask you for your username and password."] = "ملاحظة » عند استخدام الاختصار من الم�ضلة , سيطلب منك بواسطة نا�ذة بوب اب إدخال اسم المستخدم و كلمة المرور .";
  599. } // end bookmark
  600. // -------------------------------------------------------------------------
  601. // Browse module
  602. if ($net2ftp_globals["state"] == "browse") {
  603. // -------------------------------------------------------------------------
  604. // /modules/browse/browse.inc.php
  605. $net2ftp_messages["Choose a directory"] = "اختر دليل";
  606. $net2ftp_messages["Please wait..."] = "يرجى الانتظار ...";
  607. // browse()
  608. $net2ftp_messages["Directories with names containing \' cannot be displayed correctly. They can only be deleted. Please go back and select another subdirectory."] = "الأدلة التي تحتوي اسمائها على \' لا يمكن عرضها بشكل صحيح . يمكن �قط حذ�ها . يرجى العودة للخل� و اختيار دليل �رعي آخر .";
  609. $net2ftp_messages["Daily limit reached: you will not be able to transfer data"] = "الحصة اليومية انتهت » لا يمكنك متابعة ترحيل البيانات .";
  610. $net2ftp_messages["In order to guarantee the fair use of the web server for everyone, the data transfer volume and script execution time are limited per user, and per day. Once this limit is reached, you can still browse the FTP server but not transfer data to/from it."] = "لضمان استخدام السر�ر ويب للجميع , تم تحديد حصة يومية لترحيل البيانات و المل�ات لكل مستخدم . عند استهلاكك لهذه الحصة , تسطيع استعراض سر�ر FTP و لكن لا يمكنك متابعة نقل البيانات من و إلى .";
  611. $net2ftp_messages["If you need unlimited usage, please install net2ftp on your own web server."] = "إذا كنت تريد استخدام هذه اخدمة بدون حدود , يمكنك تركيب net2ftp على سر�رك الخاص .";
  612. // printdirfilelist()
  613. // Keep this short, it must fit in a small button!
  614. $net2ftp_messages["New dir"] = "دليل جديد";
  615. $net2ftp_messages["New file"] = "مل� جديد";
  616. $net2ftp_messages["HTML templates"] = "قوالب HTML";
  617. $net2ftp_messages["Upload"] = "الر�ع";
  618. $net2ftp_messages["Java Upload"] = "الر�ع بـ Java";
  619. $net2ftp_messages["Flash Upload"] = "ر�ع بواسطة ال�لاش";
  620. $net2ftp_messages["Install"] = "التركيب";
  621. $net2ftp_messages["Advanced"] = "متقدم";
  622. $net2ftp_messages["Copy"] = "نسخ";
  623. $net2ftp_messages["Move"] = "نقل";
  624. $net2ftp_messages["Delete"] = "حذ�";
  625. $net2ftp_messages["Rename"] = "إعادة تسمية";
  626. $net2ftp_messages["Chmod"] = "تصريح";
  627. $net2ftp_messages["Download"] = "تحميل";
  628. $net2ftp_messages["Unzip"] = "استخراج";
  629. $net2ftp_messages["Zip"] = "Zip";
  630. $net2ftp_messages["Size"] = "الحجم";
  631. $net2ftp_messages["Search"] = "بحث";
  632. $net2ftp_messages["Go to the parent directory"] = "الذهاب إلى المجلد الأصل";
  633. $net2ftp_messages["Go"] = "اذهب";
  634. $net2ftp_messages["Transform selected entries: "] = "تحويل العناصر المحددة » ";
  635. $net2ftp_messages["Transform selected entry: "] = "تحويل العنصر المحدد » ";
  636. $net2ftp_messages["Make a new subdirectory in directory %1\$s"] = "إنشاء دليل �رعي جديد �ي الدليل %1\$s";
  637. $net2ftp_messages["Create a new file in directory %1\$s"] = "إنشاء مل� جديد �ي الدليل %1\$s";
  638. $net2ftp_messages["Create a website easily using ready-made templates"] = "إنشاء المواقع سهل باستخدام القوالب الجاهزة";
  639. $net2ftp_messages["Upload new files in directory %1\$s"] = "ر�ع مل�ات جديد إلى الدليل %1\$s";
  640. $net2ftp_messages["Upload directories and files using a Java applet"] = "ر�ع المجلدات و المل�ات بواسطة Java applet";
  641. $net2ftp_messages["Upload files using a Flash applet"] = "ر�ع المل�ات بواسطة Flash applet";
  642. $net2ftp_messages["Install software packages (requires PHP on web server)"] = "تركيب حزمة البرنامج ( يتطلب سر�ر PHP على الموقع )";
  643. $net2ftp_messages["Go to the advanced functions"] = "الذهاب إلى الوظائ� المتقدمة";
  644. $net2ftp_messages["Copy the selected entries"] = "نسخ العناصر المحددة";
  645. $net2ftp_messages["Move the selected entries"] = "نقل العناصر المحددة";
  646. $net2ftp_messages["Delete the selected entries"] = "حذ� العناصر المحددة";
  647. $net2ftp_messages["Rename the selected entries"] = "إعادة تسمية العناصر المحددة";
  648. $net2ftp_messages["Chmod the selected entries (only works on Unix/Linux/BSD servers)"] = "تصريح العناصر المحددة (يعمل �قط على سر�رات Unix/Linux/BSD)";
  649. $net2ftp_messages["Download a zip file containing all selected entries"] = "تحميل مل� zip يحتوي على جميع العناصر المحددة";
  650. $net2ftp_messages["Unzip the selected archives on the FTP server"] = "�ك ضغط الأراشي� المحددة على سر�ر FTP";
  651. $net2ftp_messages["Zip the selected entries to save or email them"] = "ضغط Zip العناصر المحددة لح�ظها أو إرسالها بالبريد";
  652. $net2ftp_messages["Calculate the size of the selected entries"] = "حساب حجم العناصر المحددة";
  653. $net2ftp_messages["Find files which contain a particular word"] = "إيجاد المل�ات التي تتضمن الكلمة جزئياً";
  654. $net2ftp_messages["Click to sort by %1\$s in descending order"] = "اضغط ل�رز %1\$s بترتيب تنازلي";
  655. $net2ftp_messages["Click to sort by %1\$s in ascending order"] = "اضغط ل�رز %1\$s بترتيب تصاعدي";
  656. $net2ftp_messages["Ascending order"] = "ترتيب تصاعدي";
  657. $net2ftp_messages["Descending order"] = "ترتيب تنازلي";
  658. $net2ftp_messages["Upload files"] = "ر�ع المل�ات";
  659. $net2ftp_messages["Up"] = "خطوة إلى الأعلى";
  660. $net2ftp_messages["Click to check or uncheck all rows"] = "اضغط لتحديد أو إلغاء تحديد جميع الص�و�";
  661. $net2ftp_messages["All"] = "الكل";
  662. $net2ftp_messages["Name"] = "الاسم";
  663. $net2ftp_messages["Type"] = "النوع";
  664. //$net2ftp_messages["Size"] = "Size";
  665. $net2ftp_messages["Owner"] = "المالك";
  666. $net2ftp_messages["Group"] = "المجموعة";
  667. $net2ftp_messages["Perms"] = "الصلاحية";
  668. $net2ftp_messages["Mod Time"] = "نمط الوقت";
  669. $net2ftp_messages["Actions"] = "الإجراءات";
  670. $net2ftp_messages["Select the directory %1\$s"] = "حدد الدليل %1\$s";
  671. $net2ftp_messages["Select the file %1\$s"] = "حدد المل� %1\$s";
  672. $net2ftp_messages["Select the symlink %1\$s"] = "حدد symlink %1\$s";
  673. $net2ftp_messages["Go to the subdirectory %1\$s"] = "الذهاب إلى الدليل ال�رعي %1\$s";
  674. $net2ftp_messages["Download the file %1\$s"] = "تحميل المل� %1\$s";
  675. $net2ftp_messages["Follow symlink %1\$s"] = "اتبع الرابط %1\$s";
  676. $net2ftp_messages["View"] = "عرض";
  677. $net2ftp_messages["Edit"] = "تحرير";
  678. $net2ftp_messages["Update"] = "تحديث";
  679. $net2ftp_messages["Open"] = "�تح";
  680. $net2ftp_messages["View the highlighted source code of file %1\$s"] = "عرض كود المصدر المميز للمل� %1\$s";
  681. $net2ftp_messages["Edit the source code of file %1\$s"] = "تحرير كود المصدر للمل� %1\$s";
  682. $net2ftp_messages["Upload a new version of the file %1\$s and merge the changes"] = "ر�ع نسخة جديدة من المل� %1\$s و دمج التعديلات";
  683. $net2ftp_messages["View image %1\$s"] = "عرض الصورة %1\$s";
  684. $net2ftp_messages["View the file %1\$s from your HTTP web server"] = "عرض المل� %1\$s بواسطة سر�ر الويب HTTP";
  685. $net2ftp_messages["(Note: This link may not work if you don't have your own domain name.)"] = "(ملاحظة » قد لا يعمل هذا الرابط إن لم يكن لديك دومين خاص .)";
  686. $net2ftp_messages["This folder is empty"] = "هذا المجلد �ارغ";
  687. // printSeparatorRow()
  688. $net2ftp_messages["Directories"] = "المجلدات";
  689. $net2ftp_messages["Files"] = "المل�ات";
  690. $net2ftp_messages["Symlinks"] = "Symlinks";
  691. $net2ftp_messages["Unrecognized FTP output"] = "خرج FTP غير معرو�";
  692. $net2ftp_messages["Number"] = "العدد";
  693. $net2ftp_messages["Size"] = "الحجم";
  694. $net2ftp_messages["Skipped"] = "تم تخطيه";
  695. $net2ftp_messages["Data transferred from this IP address today"] = "البيانات التي تم ترحيلها بواسطة هذا الأي بي اليوم";
  696. $net2ftp_messages["Data transferred to this FTP server today"] = "البيانات التي تم ترحيلها بواسطة س�ر FTP هذا اليوم";
  697. // printLocationActions()
  698. $net2ftp_messages["Language:"] = "اللغة »";
  699. $net2ftp_messages["Skin:"] = "الشكل »";
  700. $net2ftp_messages["View mode:"] = "طريقة العرض »";
  701. $net2ftp_messages["Directory Tree"] = "شجرة الدليل";
  702. // ftp2http()
  703. $net2ftp_messages["Execute %1\$s in a new window"] = "تن�يذ %1\$s �ي نا�ذة جديدة";
  704. $net2ftp_messages["This file is not accessible from the web"] = "لا يمكن الوصول إلى هذا المل� من الويب";
  705. // printDirectorySelect()
  706. $net2ftp_messages["Double-click to go to a subdirectory:"] = "ضغط مزذوج للذهاب إلى الدليل ال�رعي";
  707. $net2ftp_messages["Choose"] = "اختيار";
  708. $net2ftp_messages["Up"] = "خطوة إلى الأعلى";
  709. } // end browse
  710. // -------------------------------------------------------------------------
  711. // Calculate size module
  712. if ($net2ftp_globals["state"] == "calculatesize") {
  713. // -------------------------------------------------------------------------
  714. $net2ftp_messages["Size of selected directories and files"] = "حجم المجلدات و المل�ات المحددة";
  715. $net2ftp_messages["The total size taken by the selected directories and files is:"] = "مجموع حجم المجلدات و المل�ات المحددة هو »";
  716. $net2ftp_messages["The number of files which were skipped is:"] = "عدد المل�ات التي تم تخطيها هو »";
  717. } // end calculatesize
  718. // -------------------------------------------------------------------------
  719. // Chmod module
  720. if ($net2ftp_globals["state"] == "chmod") {
  721. // -------------------------------------------------------------------------
  722. $net2ftp_messages["Chmod directories and files"] = "تصريح المجلدات و المل�ات";
  723. $net2ftp_messages["Set all permissions"] = "تعيين جميع الصلاحيات";
  724. $net2ftp_messages["Read"] = "قراءة";
  725. $net2ftp_messages["Write"] = "كتابة";
  726. $net2ftp_messages["Execute"] = "تن�يذ الاستعلام";
  727. $net2ftp_messages["Owner"] = "المالك";
  728. $net2ftp_messages["Group"] = "المجموعة";
  729. $net2ftp_messages["Everyone"] = "أي شخص";
  730. $net2ftp_messages["To set all permissions to the same values, enter those permissions and click on the button \"Set all permissions\""] = "لتعيين جميع الصلاحيات إلى ن�س القيمة , حدد الصلاحيات ثم اضغط زر \"تعيين جميع الصلاحيات\"";
  731. $net2ftp_messages["Set the permissions of directory <b>%1\$s</b> to: "] = "تعيين صلاحيات المجلد <b>%1\$s</b> إلى » ";
  732. $net2ftp_messages["Set the permissions of file <b>%1\$s</b> to: "] = "تعيين صلاحيات المل� <b>%1\$s</b> إلى » ";
  733. $net2ftp_messages["Set the permissions of symlink <b>%1\$s</b> to: "] = "تعيين صلاحيات symlink <b>%1\$s</b> إلى » ";
  734. $net2ftp_messages["Chmod value"] = "قيمة التصريح";
  735. $net2ftp_messages["Chmod also the subdirectories within this directory"] = "تطبيق التصريح على المجلدات ال�رعية �ي هذا المجلد";
  736. $net2ftp_messages["Chmod also the files within this directory"] = "تطبيق التصريح على المل�ات داخل هذا المجلد";
  737. $net2ftp_messages["The chmod nr <b>%1\$s</b> is out of the range 000-777. Please try again."] = "التصريح nr <b>%1\$s</b> خارج نطاق 000-777. يرجى المحاولة من جديد .";
  738. } // end chmod
  739. // -------------------------------------------------------------------------
  740. // Clear cookies module
  741. // -------------------------------------------------------------------------
  742. // No messages
  743. // -------------------------------------------------------------------------
  744. // Copy/Move/Delete module
  745. if ($net2ftp_globals["state"] == "copymovedelete") {
  746. // -------------------------------------------------------------------------
  747. $net2ftp_messages["Choose a directory"] = "اختر دليل";
  748. $net2ftp_messages["Copy directories and files"] = "نسخ المجلدات و المل�ات";
  749. $net2ftp_messages["Move directories and files"] = "نقل المجلدات و المل�ات";
  750. $net2ftp_messages["Delete directories and files"] = "حذ� المجلدات و المل�ات";
  751. $net2ftp_messages["Are you sure you want to delete these directories and files?"] = "هل انت متأكد من أنك تريد حذ� هذه المجلدات و المل�ات ؟";
  752. $net2ftp_messages["All the subdirectories and files of the selected directories will also be deleted!"] = "جميع المجلدات ال�رعية و المل�ات �ي المجلدات المحددة سو� تحذ� !";
  753. $net2ftp_messages["Set all targetdirectories"] = "تعيين جميع الأدلة الهد�";
  754. $net2ftp_messages["To set a common target directory, enter that target directory in the textbox above and click on the button \"Set all targetdirectories\"."] = "لتعيين دليل هد� مشترك , أدخل الدليل الهد� �ي الحقل النصي السابق ثم اضغط زر \"تعيين جميع الأدلة الهد�\".";
  755. $net2ftp_messages["Note: the target directory must already exist before anything can be copied into it."] = "ملاحظة » الدليل الهد� يجب أن يكون موجود أولاً .";
  756. $net2ftp_messages["Different target FTP server:"] = "سر�ر FTP الآخر الهد� »";
  757. $net2ftp_messages["Username"] = "اسم المستخدم";
  758. $net2ftp_messages["Password"] = "كلمة المرور";
  759. $net2ftp_messages["Leave empty if you want to copy the files to the same FTP server."] = "اتركه �ارغ إذا كنت تريد نسخ المل�ات إلى ن�س سر�ر FTP .";
  760. $net2ftp_messages["If you want to copy the files to another FTP server, enter your login data."] = "إذا كنت تريد نسخ المل�ات إلى سر�ر FTP آخر , أدخل بيانات الدخول .";
  761. $net2ftp_messages["Leave empty if you want to move the files to the same FTP server."] = "اتركه �ارغ إذا كنت تريد نقل المل�ات إلى ن�س سر�ر FTP .";
  762. $net2ftp_messages["If you want to move the files to another FTP server, enter your login data."] = "إذا كنت تريد نقل المل�ات إلى سر�ر FTP آخر , أدخل بيانات الدخول .";
  763. $net2ftp_messages["Copy directory <b>%1\$s</b> to:"] = "نسخ المجلد <b>%1\$s</b> إلى »";
  764. $net2ftp_messages["Move directory <b>%1\$s</b> to:"] = "نقل المجلد <b>%1\$s</b> إلى »";
  765. $net2ftp_messages["Directory <b>%1\$s</b>"] = "المجلد <b>%1\$s</b>";
  766. $net2ftp_messages["Copy file <b>%1\$s</b> to:"] = "نسخ المل� <b>%1\$s</b> إلى »";
  767. $net2ftp_messages["Move file <b>%1\$s</b> to:"] = "نقل المل� <b>%1\$s</b> إلى »";
  768. $net2ftp_messages["File <b>%1\$s</b>"] = "المل� <b>%1\$s</b>";
  769. $net2ftp_messages["Copy symlink <b>%1\$s</b> to:"] = "نسخ symlink <b>%1\$s</b> إلى »";
  770. $net2ftp_messages["Move symlink <b>%1\$s</b> to:"] = "نقل symlink <b>%1\$s</b> إلى »";
  771. $net2ftp_messages["Symlink <b>%1\$s</b>"] = "Symlink <b>%1\$s</b>";
  772. $net2ftp_messages["Target directory:"] = "المجلد الهد� »";
  773. $net2ftp_messages["Target name:"] = "اسم الهد� »";
  774. $net2ftp_messages["Processing the entries:"] = "معالجة العناصر »";
  775. } // end copymovedelete
  776. // -------------------------------------------------------------------------
  777. // Download file module
  778. // -------------------------------------------------------------------------
  779. // No messages
  780. // -------------------------------------------------------------------------
  781. // EasyWebsite module
  782. if ($net2ftp_globals["state"] == "easyWebsite") {
  783. // -------------------------------------------------------------------------
  784. $net2ftp_messages["Create a website in 4 easy steps"] = "إنشاء موقع �ي 4 خطوات سهلة";
  785. $net2ftp_messages["Template overview"] = "خلاصة القالب";
  786. $net2ftp_messages["Template details"] = "ت�اصيل القالب";
  787. $net2ftp_messages["Files are copied"] = "تم نسخ المل�ات";
  788. $net2ftp_messages["Edit your pages"] = "تحرير ص�حاتك";
  789. // Screen 1 - printTemplateOverview
  790. $net2ftp_messages["Click on the image to view the details of a template."] = "اضغط على الصورة لعرض ت�اصيل القالب .";
  791. $net2ftp_messages["Back to the Browse screen"] = "العودة إلى شاشة المستعرض";
  792. $net2ftp_messages["Template"] = "القالب";
  793. $net2ftp_messages["Copyright"] = "حقوق النشر";
  794. $net2ftp_messages["Click on the image to view the details of this template"] = "اضغط على الصورة لعرض ت�اصيل القالب .";
  795. // Screen 2 - printTemplateDetails
  796. $net2ftp_messages["The template files will be copied to your FTP server. Existing files with the same filename will be overwritten. Do you want to continue?"] = "سيتم نسخ مل�ات القالب إلى سر�رك FTP .المل�ات التي تحمل ن�س الاسم سيتم الكتابة �وقها . هل ترغب بالمتابعة ؟";
  797. $net2ftp_messages["Install template to directory: "] = "تركيب القالب �ي الدليل » ";
  798. $net2ftp_messages["Install"] = "التركيب";
  799. $net2ftp_messages["Size"] = "الحجم";
  800. $net2ftp_messages["Preview page"] = "معاينة الص�حة";
  801. $net2ftp_messages["opens in a new window"] = "�ي �ي نا�ذة جديدة";
  802. // Screen 3
  803. $net2ftp_messages["Please wait while the template files are being transferred to your server: "] = "يرجى الانتظار بينما يتم نسخ مل�ات القالب إلى سر�رك » ";
  804. $net2ftp_messages["Done."] = "تـم .";
  805. $net2ftp_messages["Continue"] = "المتابعة";
  806. // Screen 4 - printEasyAdminPanel
  807. $net2ftp_messages["Edit page"] = "تحرير الص�حة";
  808. $net2ftp_messages["Browse the FTP server"] = "استعراض سر�ر FTP";
  809. $net2ftp_messages["Add this link to your favorites to return to this page later on!"] = "إضا�ة هذا الرابط إلى م�ضلتك للعودة إلى هذه الص�خة �يما بعد !";
  810. $net2ftp_messages["Edit website at %1\$s"] = "تحرير موقع الويب �ي %1\$s";
  811. $net2ftp_messages["Internet Explorer: right-click on the link and choose \"Add to Favorites...\""] = "Internet Explorer » اضغط بالزر الأيمن �وق الرابط و اختر \"إضا�ة إلى الم�ضلة...\"";
  812. $net2ftp_messages["Netscape, Mozilla, Firefox: right-click on the link and choose \"Bookmark This Link...\""] = "Netscape, Mozilla, Firefox » اضغط بالزر الأيمن �وق الرابط و اختر \"أض� هذا الرابط إلى الم�ضلة...\"";
  813. // ftp_copy_local2ftp
  814. $net2ftp_messages["WARNING: Unable to create the subdirectory <b>%1\$s</b>. It may already exist. Continuing..."] = "تحذير » تعذر إنشاء الدليل ال�رعي <b>%1\$s</b> . ربما يكون موجود من قبل . المتابعة...";
  815. $net2ftp_messages["Created target subdirectory <b>%1\$s</b>"] = "إنشاء الدليل ال�رعي الهد� <b>%1\$s</b>";
  816. $net2ftp_messages["WARNING: Unable to copy the file <b>%1\$s</b>. Continuing..."] = "تحذير » تعذر نسخ المل� <b>%1\$s</b> . المتابعة ...";
  817. $net2ftp_messages["Copied file <b>%1\$s</b>"] = "تم نسخ المل� <b>%1\$s</b>";
  818. }
  819. // -------------------------------------------------------------------------
  820. // Edit module
  821. if ($net2ftp_globals["state"] == "edit") {
  822. // -------------------------------------------------------------------------
  823. // /modules/edit/edit.inc.php
  824. $net2ftp_messages["Unable to open the template file"] = "تعذر �تح مل� القالب";
  825. $net2ftp_messages["Unable to read the template file"] = "تعذر قراءة مل� القالب";
  826. $net2ftp_messages["Please specify a filename"] = "يرجى تحديد اسم المل�";
  827. $net2ftp_messages["Status: This file has not yet been saved"] = "الحالة » لم يتم ح�ظ هذا المل� بعد";
  828. $net2ftp_messages["Status: Saved on <b>%1\$s</b> using mode %2\$s"] = "الحالة » تم الح�ظ �ي <b>%1\$s</b> باستخدام النمط %2\$s";
  829. $net2ftp_messages["Status: <b>This file could not be saved</b>"] = "الحالة » <b>تعذر ح�ظ هذا المل�</b>";
  830. $net2ftp_messages["Not yet saved"] = "Not yet saved";
  831. $net2ftp_messages["Could not be saved"] = "Could not be saved";
  832. $net2ftp_messages["Saved at %1\$s"] = "Saved at %1\$s";
  833. // /skins/[skin]/edit.template.php
  834. $net2ftp_messages["Directory: "] = "المجلد » ";
  835. $net2ftp_messages["File: "] = "المل� » ";
  836. $net2ftp_messages["New file name: "] = "اسم المل� الجديد » ";
  837. $net2ftp_messages["Character encoding: "] = "صيغة الترميز » ";
  838. $net2ftp_messages["Note: changing the textarea type will save the changes"] = "ملاحظة » تغيير نوع صندوق النص سو� يح�ظ هذه التعديلات";
  839. $net2ftp_messages["Copy up"] = "نسخ إلى";
  840. $net2ftp_messages["Copy down"] = "نسخ من";
  841. } // end if edit
  842. // -------------------------------------------------------------------------
  843. // Find string module
  844. if ($net2ftp_globals["state"] == "findstring") {
  845. // -------------------------------------------------------------------------
  846. // /modules/findstring/findstring.inc.php
  847. $net2ftp_messages["Search directories and files"] = "بحث �ي المجلدات و المل�ات";
  848. $net2ftp_messages["Search again"] = "بحث جديد";
  849. $net2ftp_messages["Search results"] = "نتائج البحث";
  850. $net2ftp_messages["Please enter a valid search word or phrase."] = "يرجى إدخال كلمة أو تعبير مقبول للبحث .";
  851. $net2ftp_messages["Please enter a valid filename."] = "يرجى إدخال اسم مل� مقبول .";
  852. $net2ftp_messages["Please enter a valid file size in the \"from\" textbox, for example 0."] = "يرجى إدخال حجم مل� مقبول �ي صندوق النص \"من\" , مثال 0.";
  853. $net2ftp_messages["Please enter a valid file size in the \"to\" textbox, for example 500000."] = "يرجى إدخال حجم مل� مقبول �ي صندوق النص \"إلى\" , مثال 500000.";
  854. $net2ftp_messages["Please enter a valid date in Y-m-d format in the \"from\" textbox."] = "يرجى إدخال تاريخ مقبول �ي الحقل \"من\" بتنسيق Y-m-d .";
  855. $net2ftp_messages["Please enter a valid date in Y-m-d format in the \"to\" textbox."] = "يرجى إدخال تاريخ مقبول �ي الحقل \"إلى\" بتنسيق Y-m-d .";
  856. $net2ftp_messages["The word <b>%1\$s</b> was not found in the selected directories and files."] = "لم يتم العثور على الكلمة <b>%1\$s</b> �ي المجلدات و المل�ات المحددة .";
  857. $net2ftp_messages["The word <b>%1\$s</b> was found in the following files:"] = "تم العثور على الكلمة <b>%1\$s</b> �ي المل�ات التالية »";
  858. // /skins/[skin]/findstring1.template.php
  859. $net2ftp_messages["Search for a word or phrase"] = "بحث عن كلمة أو تعبير";
  860. $net2ftp_messages["Case sensitive search"] = "بحث مطابق لحالة الأحر�";
  861. $net2ftp_messages["Restrict the search to:"] = "اقتصار البحث على »";
  862. $net2ftp_messages["files with a filename like"] = "المل�ات ذات اسم المل� مماثل";
  863. $net2ftp_messages["(wildcard character is *)"] = "(محر� تعميم البحث هو *)";
  864. $net2ftp_messages["files with a size"] = "المل�ات ذات الحجم";
  865. $net2ftp_messages["files which were last modified"] = "المل�ات ذات آخر تعديل كان";
  866. $net2ftp_messages["from"] = "من";
  867. $net2ftp_messages["to"] = "إلى";
  868. $net2ftp_messages["Directory"] = "الدليل";
  869. $net2ftp_messages["File"] = "مل�";
  870. $net2ftp_messages["Line"] = "السطر";
  871. $net2ftp_messages["Action"] = "الإجراء";
  872. $net2ftp_messages["View"] = "عرض";
  873. $net2ftp_messages["Edit"] = "تحرير";
  874. $net2ftp_messages["View the highlighted source code of file %1\$s"] = "عرض كود المصدر المميز للمل� %1\$s";
  875. $net2ftp_messages["Edit the source code of file %1\$s"] = "تحرير كود المصدر للمل� %1\$s";
  876. } // end findstring
  877. // -------------------------------------------------------------------------
  878. // Help module
  879. // -------------------------------------------------------------------------
  880. // No messages yet
  881. // -------------------------------------------------------------------------
  882. // Install size module
  883. if ($net2ftp_globals["state"] == "install") {
  884. // -------------------------------------------------------------------------
  885. // /modules/install/install.inc.php
  886. $net2ftp_messages["Install software packages"] = "تثبيت حزمة البرنامج";
  887. $net2ftp_messages["Unable to open the template file"] = "تعذر �تح مل� القالب";
  888. $net2ftp_messages["Unable to read the template file"] = "تعذر قراءة مل� القالب";
  889. $net2ftp_messages["Unable to get the list of packages"] = "تعذر جلب قائمة الحزمة";
  890. // /skins/blue/install1.template.php
  891. $net2ftp_messages["The net2ftp installer script has been copied to the FTP server."] = "تم نسخ معالج تريكب net2ftp إلى سر�ر FTP .";
  892. $net2ftp_messages["This script runs on your web server and requires PHP to be installed."] = "هذا المعالج يعمل على سر�ر موقع و يحتاج إلى PHP ليتم تركيبه .";
  893. $net2ftp_messages["In order to run it, click on the link below."] = "لتشغيله ، اضغط الرابط التالي .";
  894. $net2ftp_messages["net2ftp has tried to determine the directory mapping between the FTP server and the web server."] = "حاول net2ftp المقارنة بين سر�ر FTP و سر�رل موقعك .";
  895. $net2ftp_messages["Should this link not be correct, enter the URL manually in your web browser."] = "ربما لا يكون هذا الرابط صحيح ، أدخل الرابط URL �ي مستعرضك يدوياً .";
  896. } // end install
  897. // -------------------------------------------------------------------------
  898. // Java upload module
  899. if ($net2ftp_globals["state"] == "jupload") {
  900. // -------------------------------------------------------------------------
  901. $net2ftp_messages["Upload directories and files using a Java applet"] = "ر�ع المجلدات و المل�ات بواسطة Java applet";
  902. $net2ftp_messages["Your browser does not support applets, or you have disabled applets in your browser settings."] = "Your browser does not support applets, or you have disabled applets in your browser settings.";
  903. $net2ftp_messages["To use this applet, please install the newest version of Sun's java. You can get it from <a href=\"http://www.java.com/\">java.com</a>. Click on Get It Now."] = "To use this applet, please install the newest version of Sun's java. You can get it from <a href=\"http://www.java.com/\">java.com</a>. Click on Get It Now.";
  904. $net2ftp_messages["The online installation is about 1-2 MB and the offline installation is about 13 MB. This 'end-user' java is called JRE (Java Runtime Environment)."] = "The online installation is about 1-2 MB and the offline installation is about 13 MB. This 'end-user' java is called JRE (Java Runtime Environment).";
  905. $net2ftp_messages["Alternatively, use net2ftp's normal upload or upload-and-unzip functionality."] = "Alternatively, use net2ftp's normal upload or upload-and-unzip functionality.";
  906. } // end jupload
  907. // -------------------------------------------------------------------------
  908. // Login module
  909. if ($net2ftp_globals["state"] == "login") {
  910. // -------------------------------------------------------------------------
  911. $net2ftp_messages["Login!"] = "تسجيل الدخول !";
  912. $net2ftp_messages["Once you are logged in, you will be able to:"] = "Once you are logged in, you will be able to:";
  913. $net2ftp_messages["Navigate the FTP server"] = "استعراض سر�ر FTP";
  914. $net2ftp_messages["Once you have logged in, you can browse from directory to directory and see all the subdirectories and files."] = "التنقل من مجلد إلى مجلد و استعراض جميع المجلدات ال�رعية و المل�ات .";
  915. $net2ftp_messages["Upload files"] = "ر�ع المل�ات";
  916. $net2ftp_messages["There are 3 different ways to upload files: the standard upload form, the upload-and-unzip functionality, and the Java Applet."] = "يوجد 3 طرق مختل�ة لر�ع المل�ات » 1 - الطريقة العادية المعرو�ة . 2 - طريقة ر�ع مل� مضغوط ثم �ك الضغط تلقائياً . 3 - طريقة الجا�ا أبليت .";
  917. $net2ftp_messages["Download files"] = "تحميل المل�ات";
  918. $net2ftp_messages["Click on a filename to quickly download one file.<br />Select multiple files and click on Download; the selected files will be downloaded in a zip archive."] = "اضغط على اسم المل� للتحميل ال�ردي السريع .<br />حدد مل�ات متعددة ثم اضغط على تحميل , يتم تحميل المل�ات المحددة ضمن مل� مضغوط zip .";
  919. $net2ftp_messages["Zip files"] = "ضغط Zip المل�ات";
  920. $net2ftp_messages["... and save the zip archive on the FTP server, or email it to someone."] = "... و ح�ظ المل� zip على سر�ر FTP , أو إرساله بواسطة البريد الالكتروني .";
  921. $net2ftp_messages["Unzip files"] = "استخراج المل�ات";
  922. $net2ftp_messages["Different formats are supported: .zip, .tar, .tgz and .gz."] = "الصيغ المدعومة » .zip, .tar, .tgz و .gz.";
  923. $net2ftp_messages["Install software"] = "تركيب البرنامج";
  924. $net2ftp_messages["Choose from a list of popular applications (PHP required)."] = "اختر من قائمة التطبيقات الشائعة ( تتطلب PHP ) .";
  925. $net2ftp_messages["Copy, move and delete"] = "نسخ , نقل , و حذ�";
  926. $net2ftp_messages["Directories are handled recursively, meaning that their content (subdirectories and files) will also be copied, moved or deleted."] = "المجلدات و محتوياتها (المجلدات ال�رعية و المل�ات) .";
  927. $net2ftp_messages["Copy or move to a 2nd FTP server"] = "نسخ أو نقل من و إلى سر�ر FTP";
  928. $net2ftp_messages["Handy to import files to your FTP server, or to export files from your FTP server to another FTP server."] = "استيراد المل�ات إلى سر�ر FTP , أو تصدير المل�ات من سر�رك إلى سر�ر FTP آخر .";
  929. $net2ftp_messages["Rename and chmod"] = "إعادة التسمية و التصاريح";
  930. $net2ftp_messages["Chmod handles directories recursively."] = "تغير أسماء المجلدات و المل�ات و تغيير التصاريح .";
  931. $net2ftp_messages["View code with syntax highlighting"] = "عرض الكود مع تمييز المصدر";
  932. $net2ftp_messages["PHP functions are linked to the documentation on php.net."] = "ارتباطات لوثائق وظائ� PHP على php.net.";
  933. $net2ftp_messages["Plain text editor"] = "محرر نصوص عادية";
  934. $net2ftp_messages["Edit text right from your browser; every time you save the changes the new file is transferred to the FTP server."] = "تحرير النص بواسطة المستعرض .";
  935. $net2ftp_messages["HTML editors"] = "محرر HTML";
  936. $net2ftp_messages["Edit HTML a What-You-See-Is-What-You-Get (WYSIWYG) form; there are 2 different editors to choose from."] = "محرر HTML متقدم (WYSIWYG) , ما تشاهده تحصل عليه , يمكنك الاختيار بين محررين .";
  937. $net2ftp_messages["Code editor"] = "محرر الكود";
  938. $net2ftp_messages["Edit HTML and PHP in an editor with syntax highlighting."] = "تحرير كود HTML و PHP مع التمييز .";
  939. $net2ftp_messages["Search for words or phrases"] = "بحث عن كلمات أو تعبير برمجي";
  940. $net2ftp_messages["Filter out files based on the filename, last modification time and filesize."] = "�لترة على أساس اسم المل� , وقت آخر تحرير و حجم المل� .";
  941. $net2ftp_messages["Calculate size"] = "حساب الحجم";
  942. $net2ftp_messages["Calculate the size of directories and files."] = "حساب حجم المجلدات و المل�ات .";
  943. $net2ftp_messages["FTP server"] = "سر�ر FTP";
  944. $net2ftp_messages["Example"] = "مثال";
  945. $net2ftp_messages["Port"] = "المن�ذ";
  946. $net2ftp_messages["Protocol"] = "Protocol";
  947. $net2ftp_messages["Username"] = "اسم المستخدم";
  948. $net2ftp_messages["Password"] = "كلمة المرور";
  949. $net2ftp_messages["Anonymous"] = "Anonymous";
  950. $net2ftp_messages["Passive mode"] = "نمط Passive الخمول";
  951. $net2ftp_messages["Initial directory"] = "الدليل الأولي";
  952. $net2ftp_messages["Language"] = "اللغة";
  953. $net2ftp_messages["Skin"] = "الشكل";
  954. $net2ftp_messages["FTP mode"] = "نمط FTP";
  955. $net2ftp_messages["Automatic"] = "تلقائي";
  956. $net2ftp_messages["Login"] = "تسجيل الدخول";
  957. $net2ftp_messages["Clear cookies"] = "مسح الكوكيز";
  958. $net2ftp_messages["Admin"] = "الإدارة";
  959. $net2ftp_messages["Please enter an FTP server."] = "يرجى إدخال سر�ر FTP.";
  960. $net2ftp_messages["Please enter a username."] = "يرجى إدخال اسم المستخدم .";
  961. $net2ftp_messages["Please enter a password."] = "يرجى إدخال كلمة المرور .";
  962. } // end login
  963. // -------------------------------------------------------------------------
  964. // Login module
  965. if ($net2ftp_globals["state"] == "login_small") {
  966. // -------------------------------------------------------------------------
  967. $net2ftp_messages["Please enter your Administrator username and password."] = "يرجى إدخال اسم المستخدم و كلمة المرور الخاصة بالإدارة .";
  968. $net2ftp_messages["Please enter your username and password for FTP server <b>%1\$s</b>."] = "يرجى إدخال اسم المستخدم و كلمة المرور لسر�ر FTP <b>%1\$s</b> .";
  969. $net2ftp_messages["Username"] = "اسم المستخدم";
  970. $net2ftp_messages["Your session has expired; please enter your password for FTP server <b>%1\$s</b> to continue."] = "انتهت مدة جلسة العمل ، يرجى إعادة كتابة اسم المستخدم و كلمة المرور لسر�ر FTP <b>%1\$s</b> للمتابعة .";
  971. $net2ftp_messages["Your IP address has changed; please enter your password for FTP server <b>%1\$s</b> to continue."] = "تم تغيير عنوان IP الخاص بك ، يرجى إعادة كتابة كلمة المرور لسر�ر FTP <b>%1\$s</b> للمتعابعة .";
  972. $net2ftp_messages["Password"] = "كلمة المرور";
  973. $net2ftp_messages["Login"] = "تسجيل الدخول";
  974. $net2ftp_messages["Continue"] = "المتابعة";
  975. } // end login_small
  976. // -------------------------------------------------------------------------
  977. // Logout module
  978. if ($net2ftp_globals["state"] == "logout") {
  979. // -------------------------------------------------------------------------
  980. // logout.inc.php
  981. $net2ftp_messages["Login page"] = "ص�حة الدخول";
  982. // logout.template.php
  983. $net2ftp_messages["You have logged out from the FTP server. To log back in, <a href=\"%1\$s\" title=\"Login page (accesskey l)\" accesskey=\"l\">follow this link</a>."] = "تم تسجيل خروجك من سر�ر FTP . لتسجيل الدخول من جديد , <a href=\"%1\$s\" title=\"ص�حة الدخول (accesskey l)\" accesskey=\"l\">اتبع الرابط التالي</a>.";
  984. $net2ftp_messages["Note: other users of this computer could click on the browser's Back button and access the FTP server."] = "ملاحظة » يمكن لأي مستخدم آخر لهذا الجهاز أن يضغط زر للخل� �ي المستعرض و الوصول إلى سر�ر FTP .";
  985. $net2ftp_messages["To prevent this, you must close all browser windows."] = "لمنع حصول ذلك , يتوجب عليك إغلاق جميع ص�حات المستعرض الآن .";
  986. $net2ftp_messages["Close"] = "إغلاق";
  987. $net2ftp_messages["Click here to close this window"] = "اضغط هنا لإغلاق هذه النا�ذة";
  988. } // end logout
  989. // -------------------------------------------------------------------------
  990. // New directory module
  991. if ($net2ftp_globals["state"] == "newdir") {
  992. // -------------------------------------------------------------------------
  993. $net2ftp_messages["Create new directories"] = "إنشاء مجلدات جديدة";
  994. $net2ftp_messages["The new directories will be created in <b>%1\$s</b>."] = "المجلدات الجديدة سيتم إنشائها �ي <b>%1\$s</b>.";
  995. $net2ftp_messages["New directory name:"] = "New directory name:";
  996. $net2ftp_messages["Directory <b>%1\$s</b> was successfully created."] = "تم إنشاء المجلد <b>%1\$s</b> بنجاح !";
  997. $net2ftp_messages["Directory <b>%1\$s</b> could not be created."] = "تعذر إنشاء المجلد <b>%1\$s</b> !";
  998. } // end newdir
  999. // -------------------------------------------------------------------------
  1000. // Raw module
  1001. if ($net2ftp_globals["state"] == "raw") {
  1002. // -------------------------------------------------------------------------
  1003. // /modules/raw/raw.inc.php
  1004. $net2ftp_messages["Send arbitrary FTP commands"] = "إرسال أمر FTP تحكمي";
  1005. // /skins/[skin]/raw1.template.php
  1006. $net2ftp_messages["List of commands:"] = "قائمة الأوامر »";
  1007. $net2ftp_messages["FTP server response:"] = "إجابة سر�ر FTP »";
  1008. } // end raw
  1009. // -------------------------------------------------------------------------
  1010. // Rename module
  1011. if ($net2ftp_globals["state"] == "rename") {
  1012. // -------------------------------------------------------------------------
  1013. $net2ftp_messages["Rename directories and files"] = "إعادة تسمية المجلدات و المل�ات";
  1014. $net2ftp_messages["Old name: "] = "الاسم القديم » ";
  1015. $net2ftp_messages["New name: "] = "الاسم الجديد » ";
  1016. $net2ftp_messages["The new name may not contain any dots. This entry was not renamed to <b>%1\$s</b>"] = "الاسم الجديد يجب أن لا يتضمن نقاط . لم تتم إعادة تسمية هذا العنصر إلى <b>%1\$s</b>";
  1017. $net2ftp_messages["The new name may not contain any banned keywords. This entry was not renamed to <b>%1\$s</b>"] = "الاسم الجديد لا يمكن أن يتضمن كلمات م�تاحية محظورة . لم تتتم إعادة التسمية إلى <b>%1\$s</b>";
  1018. $net2ftp_messages["<b>%1\$s</b> was successfully renamed to <b>%2\$s</b>"] = "تم إعادة تسمية <b>%1\$s</b> إلى <b>%2\$s</b> بنجاح !";
  1019. $net2ftp_messages["<b>%1\$s</b> could not be renamed to <b>%2\$s</b>"] = "تعذر إعادة تسمية <b>%1\$s</b> إلى <b>%2\$s</b> !";
  1020. } // end rename
  1021. // -------------------------------------------------------------------------
  1022. // Unzip module
  1023. if ($net2ftp_globals["state"] == "unzip") {
  1024. // -------------------------------------------------------------------------
  1025. // /modules/unzip/unzip.inc.php
  1026. $net2ftp_messages["Unzip archives"] = "استخراج الكل";
  1027. $net2ftp_messages["Getting archive %1\$s of %2\$s from the FTP server"] = "جلب أرشي� %1\$s من %2\$s من سر�ر FTP";
  1028. $net2ftp_messages["Unable to get the archive <b>%1\$s</b> from the FTP server"] = "تعذر جلب الأرشي� <b>%1\$s</b> من سر�ر FTP";
  1029. // /skins/[skin]/unzip1.template.php
  1030. $net2ftp_messages["Set all targetdirectories"] = "تعيين جميع الأدلة الهد�";
  1031. $net2ftp_messages["To set a common target directory, enter that target directory in the textbox above and click on the button \"Set all targetdirectories\"."] = "لتعيين دليل هد� مشترك , أدخل الدليل الهد� �ي الحقل النصي السابق ثم اضغط زر \"تعيين جميع الأدلة الهد�\".";
  1032. $net2ftp_messages["Note: the target directory must already exist before anything can be copied into it."] = "ملاحظة » الدليل الهد� يجب أن يكون موجود أولاً .";
  1033. $net2ftp_messages["Unzip archive <b>%1\$s</b> to:"] = "�ك الأرشي� <b>%1\$s</b> إلى »";
  1034. $net2ftp_messages["Target directory:"] = "المجلد الهد� »";
  1035. $net2ftp_messages["Use folder names (creates subdirectories automatically)"] = "استخدام ن�س أسماء المجلدات (إنشاء المجلدات ال�رعية تلقائياً)";
  1036. } // end unzip
  1037. // -------------------------------------------------------------------------
  1038. // Upload module
  1039. if ($net2ftp_globals["state"] == "upload") {
  1040. // -------------------------------------------------------------------------
  1041. $net2ftp_messages["Upload to directory:"] = "ر�ع إلى الدليل »";
  1042. $net2ftp_messages["Files"] = "المل�ات";
  1043. $net2ftp_messages["Archives"] = "الأراشي�";
  1044. $net2ftp_messages["Files entered here will be transferred to the FTP server."] = "المل�ات التي تضا� هنا سترحل إلى سر�ر FTP .";
  1045. $net2ftp_messages["Archives entered here will be decompressed, and the files inside will be transferred to the FTP server."] = "الأراشي� التي تضا� هنا يتم �ك ضغطها و ترحيل المل�ات التي بداخلها إلى سر�ر FTP .";
  1046. $net2ftp_messages["Add another"] = "إضا�ة آخر";
  1047. $net2ftp_messages["Use folder names (creates subdirectories automatically)"] = "استخدام ن�س أسماء المجلدات (إنشاء المجلدات ال�رعية تلقائياً)";
  1048. $net2ftp_messages["Choose a directory"] = "اختر دليل";
  1049. $net2ftp_messages["Please wait..."] = "يرجى الانتظار ...";
  1050. $net2ftp_messages["Uploading... please wait..."] = "جار الر�ع ... يرجى الانتظار ...";
  1051. $net2ftp_messages["If the upload takes more than the allowed <b>%1\$s seconds<\/b>, you will have to try again with less/smaller files."] = "إذا استغرق الر�ع وقت أطول من المسموح <b>%1\$s ثانية<\/b> , ستحاتج إلى إعادة المحاولة مع عدد مل�ات أقل / أصغر .";
  1052. $net2ftp_messages["This window will close automatically in a few seconds."] = "هذه النا�ذة ستغلق تلقائياً خلال ثوان قليلة .";
  1053. $net2ftp_messages["Close window now"] = "إغلاق النا�ذة الآن";
  1054. $net2ftp_messages["Upload files and archives"] = "ر�ع المل�ات و الأراشي�";
  1055. $net2ftp_messages["Upload results"] = "نتائج الر�ع";
  1056. $net2ftp_messages["Checking files:"] = "ت�حص المل�ات »";
  1057. $net2ftp_messages["Transferring files to the FTP server:"] = "ترحيل المل�ات إلى السر�ر FTP »";
  1058. $net2ftp_messages["Decompressing archives and transferring files to the FTP server:"] = "�ك الضغط و ترحيل المل�ات إلى سر�ر FTP »";
  1059. $net2ftp_messages["Upload more files and archives"] = "ر�ع المزيد من المل�ات و الأراشي�";
  1060. } // end upload
  1061. // -------------------------------------------------------------------------
  1062. // Messages which are shared by upload and jupload
  1063. if ($net2ftp_globals["state"] == "upload" || $net2ftp_globals["state"] == "jupload") {
  1064. // -------------------------------------------------------------------------
  1065. $net2ftp_messages["Restrictions:"] = "التحديد »";
  1066. $net2ftp_messages["The maximum size of one file is restricted by net2ftp to <b>%1\$s</b> and by PHP to <b>%2\$s</b>"] = "الحجم الأقصى للمل� الواحد محدد بواسطة البرنامج إلى <b>%1\$s</b> و بواسطة PHP إلى <b>%2\$s</b>";
  1067. $net2ftp_messages["The maximum execution time is <b>%1\$s seconds</b>"] = "مدة التن�يذ القصوى هي <b>%1\$s ثانية</b>";
  1068. $net2ftp_messages["The FTP transfer mode (ASCII or BINARY) will be automatically determined, based on the filename extension"] = "نمط ترحيل FTP إن كان (ASCII أو BINARY) يتم تحديده تلقائياً , بالأعتماد على لاحقة اسم المل�";
  1069. $net2ftp_messages["If the destination file already exists, it will be overwritten"] = "إذا كان المل� الوجهة موجود , سيتم استبداله";
  1070. } // end upload or jupload
  1071. // -------------------------------------------------------------------------
  1072. // View module
  1073. if ($net2ftp_globals["state"] == "view") {
  1074. // -------------------------------------------------------------------------
  1075. // /modules/view/view.inc.php
  1076. $net2ftp_messages["View file %1\$s"] = "عرض المل� %1\$s";
  1077. $net2ftp_messages["View image %1\$s"] = "عرض الصورة %1\$s";
  1078. $net2ftp_messages["View Macromedia ShockWave Flash movie %1\$s"] = "عرض Macromedia ShockWave �لم �لاش %1\$s";
  1079. $net2ftp_messages["Image"] = "الصورة";
  1080. // /skins/[skin]/view1.template.php
  1081. $net2ftp_messages["Syntax highlighting powered by <a href=\"http://luminous.asgaard.co.uk\">Luminous</a>"] = "Syntax highlighting powered by <a href=\"http://luminous.asgaard.co.uk\">Luminous</a>";
  1082. $net2ftp_messages["To save the image, right-click on it and choose 'Save picture as...'"] = "لح�ظ الصورة , اضغط بالزر الأيمن �وقها و اختر 'ح�ظ الصورة باسم...'";
  1083. } // end view
  1084. // -------------------------------------------------------------------------
  1085. // Zip module
  1086. if ($net2ftp_globals["state"] == "zip") {
  1087. // -------------------------------------------------------------------------
  1088. // /modules/zip/zip.inc.php
  1089. $net2ftp_messages["Zip entries"] = "عناصر Zip";
  1090. // /skins/[skin]/zip1.template.php
  1091. $net2ftp_messages["Save the zip file on the FTP server as:"] = "ح�ظ مل� zip على سر�ر FTP كـ »";
  1092. $net2ftp_messages["Email the zip file in attachment to:"] = "إرسال مل� zip بالبريد كمر�ق إلى »";
  1093. $net2ftp_messages["Note that sending files is not anonymous: your IP address as well as the time of the sending will be added to the email."] = "لاحظ ان إرسال المل�ات لا يتجاهل » عنوانك IP مثل إضا�ة وقت الإرسال إلى الرسالة .";
  1094. $net2ftp_messages["Some additional comments to add in the email:"] = "إضا�ة بعض التعليقات الإضا�ية إلى الرسالة »";
  1095. $net2ftp_messages["You did not enter a filename for the zipfile. Go back and enter a filename."] = "لم تدخل اسم المل� zip . ارجع للخل� و أدخل الاسم .";
  1096. $net2ftp_messages["The email address you have entered (%1\$s) does not seem to be valid.<br />Please enter an address in the format <b>[email protected]</b>"] = "عنوان البريد الالكتروني الذي أدخلته (%1\$s) غير مقبول .<br />يرجى إدخال عنوان البريد الالكتروني بالتنسيق <b>[email protected]</b>";
  1097. } // end zip
  1098. ?>